Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шӑппӑнрах (тĕпĕ: шӑппӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Кабинӑра улаххӑн ларать пулин те Петӗр йӗри-тавралла кӑн-кан пӑхкаларӗ, такам илтесрен шикленнӗ пек шӑппӑнрах пӑшӑлтатрӗ:

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Карчамасӑн шухӑшӗ шӑппӑнрах та шӑппӑнрах шӑвать.

Куҫарса пулӑш

Кӗлсулттан кинемей // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Вара вӑл паҫӑрхинчен те шӑппӑнрах ҫапла каларӗ:

Куҫарса пулӑш

Мӑчавар ачи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Ан ухмахлан терӗм пуль, ӑнсӑртран лекрӗм эп кунта, — карчӑккине аллинчен тытрӗ Уртем мучи, — шӑппӑнрах калаҫ, вӑн, ҫамрӑксем килеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Кану ҫуртӗнче // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 122–128 с.

— Унран эп хам та хӑратӑп, — терӗ Шереметев кӑшт шӑппӑнрах калаҫма тытӑнса.

Куҫарса пулӑш

9. Ашшӗпе ывӑлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ӗнер тата, — шӑппӑнрах калама тытӑнчӗ вӑл, — шурӑ шуйттанӗ тутарсен тӑвас ӗҫне пӑсрӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрӑм Ура пулӑшни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

— Ай, турӑҫӑм, — ӑна хирӗҫлес кӑмӑл ҫуккине пытараймасӑр шӑппӑнрах каларӗ Ева.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Эли Стар, Эли Стар! — вӑл ҫак сӑмахсене темиҫе хутчен каларӗ, шӑппӑнрах та витӗмлӗреххӗн, ҫав хушӑрах хаваслӑ кӑмӑлне те хухтармасть.

— Эли Стар, Эли Стар, — он повторил это несколько раз, все тише и убедительнее, продолжая сохранять мину веселого оживления.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Шӑппӑнрах калаҫ!

Говори тише!

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Шӑппӑнрах калаҫӑр, — сиввӗн асӑрхаттарчӗ Моргиана, — тата ӑнланмалларах евитлӗр.

— Говорите тише, — холодно заметила Моргиана, — и выражайтесь понятнее.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Шӑппӑнрах каласамӑр!..

— Говорите тише!..

ХХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Залӑн тепӗр вӗҫӗнче, мачча айӗнче, сарлака балконран оркестр янӑратса ячӗ те — сӗтел шавӗнче шӑппӑнрах тӑсрӗ, — ку йӑлтӑркка Ҫӗр-шыв ҫинчен аса илтерет…

Под потолком в другом конце зала с широкого балкона грянул оркестр и продолжал тише, чем шум стола, напоминая о блистающей Стране.

XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Дюрок тӑруках чарӑнса тӑчӗ, унтан шӑппӑнрах утма пуҫларӗ, — куҫӗсене хупса, пуҫне усса.

Дюрок внезапно остановился, затем пошел тише, с закрытыми глазами, опустив голову.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Калаҫу шӑппӑнрах та шӑппӑнрах; юлашкинчен Блюм Ассунтӑн вӑл пур чухнехи мар, пачах, пачах урӑх тата ыйхӑллӑ сассине илтсе юлчӗ:

Разговор стал тише, отрывистее; наконец, он услышал сонный и совсем, совсем другой, чем при нем, голос Ассунты:

III. Ассунта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Нӑйӑлти мӗн пур ача е вӑрӑ пекех — пӗлме юратаканскер, шӑппӑнрах утма, калаҫӑва тӗлсӗррӗн тӑнлама пикенчӗ.

Пискун, любопытный, как все воры и дети, пошел тише, бесцельно прислушиваясь к разговору.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 298–303 с.

— Вӑл виски ӗҫмен, — май пур таран шӑппӑнрах пӑшӑлтатрӗ Гатт Вита.

— Он не пил виски, — шепнул Гатт Витту как можно тише.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.

— Эсир… шӑппӑнрах, — терӗ урине сиктернӗскер ҫи виттисем ҫине пӑхкаласа.

— Вы… потише, — сказал вывихнутый, взглядывая на крыши.

Мӗн пулнӑ пулнах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 109–113 с.

— Стелла, — аманнӑскер сывлавӗнчен те шӑппӑнрах чӗнчӗ Аян, — малалла мӗн?

— Стелла, — сказал Аян тише, чем дыхание раненого, — что дальше?

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Вӑл каллех Сӑпани патнелле туртӑнчӗ, тата шӑппӑнрах ӑнлантара пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Надежда Кондратьевна вара май килнӗ таран шӑппӑнрах ҫӳреме тӑрӑшрӗ, ыттисем кулнӑ чух лӑпкӑ кулӑпа ейӗлчӗ.

А Надежда Кондратьевна старалась двигаться как можно бесшумнее и тихо улыбалась, когда все смеялись.

8 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех