Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӑрманма (тĕпĕ: чӑрман) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫамрӑк офицер ун ҫине ырӑ кӑмӑлпа пӑхса илсе чӗмсӗрленчӗ те каллех чейпе чӑрманма тытӑнчӗ.

Молодой офицерик с уважением посмотрел на исхудалое лицо безрукого.

4 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Анне пире валли вылять, лӑпкӑнрах ӗҫлеччӗр, тет ӗнтӗ: хам валли те киленӗҫ тупрӑм, эсир манпа чӑрманма кирлӗ мар, тесшӗн.

Мамочка играет для нас, чтобы нам спокойнее работалось, чтобы показать, что она занята и не требует нашего внимания.

«Уйӑхлӑ каҫ» соната // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Иоҫка, ҫав самантрах, тултан ҫеҫ кӑтартакан хӑйӗн сӑпайлӑхне сирет те пушӑ йӑла йӗркипе чӑрманма ерӗҫмен ӗҫлӗ ҫын пек, сӗтел умнелле хӑюллӑн ҫул тытать.

Иоська сразу сбрасывает свой скромный облик и с видом делового человека, которому некогда тратить время на пустые формальности, прямо и смело направляется к столу.

Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Вӗсемпе чӑрманма вӑхӑт та пулман…

— Все некогда было.

Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Хуҫа арӑмӗ, авалхи йӑлапа, пирӗн чӑлхасене хывма пулӑшасшӑн пулчӗ, анчах эпир ӑна ку ӗҫпе чӑрманма хушмарӑмӑр.

Хозяйка, согласно обычаю, хотела снять с нас чулки и штаны, но, получив вежливый отказ, не настаивала.

XIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Анчах сире чӑрманма кирлӗ-ши?

Только стоит ли вам беспокоиться?

XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Эпӗ ӗмӗр тӑршшӗпех, мӗншӗнне пӗлмесӗрех, чӑрмавпа пурӑннӑ, — лайӑх ҫыншӑн чӑрманма та юрать!

Всю жизнь стеснялась, не зная для чего, — для хорошего человека можно!

VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Акӑш-макӑш нумай чӑрманма лекрӗ вӗсен.

Странные заботы посетили их круг.

XIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Вӑл ытлашши темех каламарӗ пулин те — куна пурте илтрӗҫ ӗнтӗ, — ҫапах пурин те самай чӑрманма тиврӗ.

И хотя, как многие слышали, писатель ничего особенного не сказал, а все же доставил всем немало хлопот.

XIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Анчах кукӑльпе нумай чӑрманма тиврӗ вара; йӑлт асапланса пӗтрӗмӗр унпа.

Зато с пирогом была возня: мы с ним просто замучились.

Вӑтӑр ҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Санӑн, сӑмахран, Джима катмакпа та чавса кӑларма юрать, ӑсра урӑхла шутласа чӑрманма та кирлӗ мар, мӗншӗн тесен эсӗ нимӗн чухлакан ҫын та мар; мана вара юрамасть, мӗншӗн тесен эпӗ йӗрки-йӑлине пӗлетӗп.

Это тебе можно откапывать Джима мотыгой просто так, ничего не воображая, потому что ты ровно ничего не смыслишь; а мне нельзя, потому что я знаю, как полагается.

Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Вырсарникунсенче эсӗ ҫӳҫ-пуҫа тураса якатма тата ытти ҫавнашкал кирлӗ-кирлӗ мар ӗҫпе чӑрманма юрататӑн-и?

Ты любишь по воскресеньям причесываться и всякие там глупости?

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Пуринчен ытла, унпа чӑрманма кирлӗ мар; чӑрманнине юратмасть вӑл.

Главное, не надо обращать на него внимания: он церемоний не любит.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Пире те санпа чӑрманма ҫӑмӑл мар!

— Нам с тобой нянчиться тоже не легче!

XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Пирӗн сире нумай ӳкӗтлесе чӑрманма, сирӗн куҫран пӑхма вӑхӑт ҫук!

Нам с вами нянчиться и заглядывать вам в глаза некогда!

XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Наташа инке, маншӑн чӑрманма кирлӗ мар…

— Тетя Наташа, не нужно беспокоиться…

XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Мӗн эсӗ, ан чӑрман, чӑрманма кирлӗ мар!

— Что ты, не беспокойся, не надо беспокоиться!

XII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

— Анчах кунашкал чӑрманма кирлӗ марччӗ.

Напрасно вы все это заведение устроили.

Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Паян киле кайсан та юратчӗ те, Егор пирки чӑрманма тивет-ха тата.

— Сегодня бы и домой ехать, да вот с Егором еще забота.

VIII // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Хула халӑхӗ чиркӳрен капланса тухрӗ; хӑшӗ-пӗри картиш тӑрӑх утрӗ, теприсем хӗр-манахсен пӳлӗмне кӗрсе чӑрманма тытӑнчӗҫ.

Поток мирян хлынул из церкви; одни разбрелись по двору, другие разошлись по кельям.

X. Хӗрарӑмсен мӑнастирӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех