Шырав
Шырав ĕçĕ:
Дозорка хӗрринчи пӗр-пӗр паллӑ тӑрӑх хӑй хӑш тӗлтине вӑл ҫӑмӑллӑнах пӗлет.По приметам, там и сям разбросанным вдоль дозорной тропы, он легко определял, где находится.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Лазутчиксене хатӗрлесе яракан вырӑн хӑш тӗлтине ҫеҫ мар, вӗсене кам вӗрентсе, хатӗрлесе янине те генерал аванах пӗлет.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Пӗлӗт ҫине пӑхать — хӗвел ҫук, вӑл хӑш тӗлтине те пӗлмелле мар.
33 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Эсир вӑл хӑш тӗлтине астӑватӑр-и?
XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Мӗн эсӗ, пирӗн кил хӑш тӗлтине ниушлӗ пӗлместӗн?
XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Эпӗ куҫа илмесӗр ҫырана сӑнатӑп, курӑксем силленни тӑрӑх чӗрчун хӑш тӗлтине пӗлме тӑрӑшатӑп.Я не спускал глаз с берега и по колыханию травы старался определить место, где находится зверь.
Каҫхи сунар // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 27–32 с.
Ҫапла вӑл ҫуркунне мана йӗрлесе тытрӗ те юханшыв тӑрӑх виҫӗ мильӑна яхӑн тӑвалла кимӗпе лартса кайрӗ; унтан юханшывӑн тепӗр ҫыранне илсе тухрӗ; ҫыранӗ вӑрманлӑ; пӗренерен тунӑ пӗр пӗчӗк пӳртсӗр пуҫне унта нимӗнле ҫурт-йӗр те ҫук, ҫурчӗ чӑтлӑх ӑшӗнче ларать, вӑл хӑш тӗлтине пӗлмесен, ӑна тупас та ҫук.
Улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ҫапла вара, артиллери позицийӗ валли координат хатӗрлесси, тӑшман хӑш тӗлтине тӗп-тӗрӗс кӑтартса парасси пӗрре те ҫӑмӑл ӗҫ мар-мӗн, ку вӑл хӑйне май тӗлӗнтермӗшле наука, хӑйне май кӑткӑс служба.
1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Анчах Джон Мангльс судно хӑш тӗлтине пӗлмест.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ан кансӗрле, Мэри, господин Паганеле, — терӗ Роберт, — пире атте хӑш тӗлтине каласа парать вӑл!— Не мешай господину Паганелю, Мэри, — сказал Роберт, — он скажет нам, где находится отец!
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫул хӑш тӗлтине пӗлместӗн-и эсӗ? — тесе кӑшкӑрса ыйтрӗ унтан ямшӑк.
Иккӗмӗш сыпӑк. Вожатый // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
- 1
- 2