Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сисӗнмерӗ (тĕпĕ: сисӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Виҫӗ ҫул университетра вӗренни сисӗнмерӗ те.

Куҫарса пулӑш

«Унгвентум кизи мази» // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Ун пек-кун пек сас пурри сисӗнмерӗ, чӑнах та.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫапла вара, икӗ уйӑх сисӗнмерӗ те, иртсе кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Виҫ эрне сисӗнмерӗ те, иртсе кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вӑхӑт сисӗнмерӗ те, ҫур ҫӗр иртрӗ ирхине каллех пӑртак сыпрӑмӑр, — суйрӗ Павлуш, мӗн каланине хӑй те тавҫӑраймасӑр.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Сисӗнмерӗ те — Наровчат курӑнса кайрӗ, аякранах пысӑк шур чиркӳ хула илемӗ пулса курӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ак, рама тавраш ҫитменни палӑрчӗ те лавккасем тӑрӑх ҫӳресе хӑшкӑлма тиврӗ, анчах усси питех сисӗнмерӗ — ӑна кирлӗ япала пулмарӗ.

Куҫарса пулӑш

XIV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ытла кӑсӑкланни те, хыпӑнни те сисӗнмерӗ унӑн сассинче.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

«Ну, епле персе ӗлкӗрӗп», — шухӑшларӗ Сӑпани, анчах унӑн чунӗнче хӑрани-мӗнӗ сисӗнмерӗ, пачах урӑхла, ҫак самантра вӑл темле хавхаланса, хӑюлланса, ҫӑмӑлланса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ӗҫре ӑшри вӑркав та сисӗнмерӗ.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Ман чӗре хӑрани нимӗн чухлӗ те сисӗнмерӗ.

В сердце моем не было робости.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Сывлӑшне ҫавӑрчӗ те Виктор, темӗнле ырӑ мар япала унран кайнӑ пек, лӑшах пулчӗ, сыхланулӑхӗ те текех сисӗнмерӗ.

Виктор перевел дыхание от своего бега, что-то настороженное отпустило его, что-то недоброе отошло от него.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Юрӑ юрласа пынипе хирсемпе ката урлӑ вунпилӗк ҫухрӑм кайни те сисӗнмерӗ.

С песнями незаметно прошли пятнадцать километров по полям и перелескам.

7. Пирӗн пионеротряд // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Вечерӑн вӗҫӗ пулас та ҫук пек туйӑнчӗ, ҫапах та вӑхӑт иртни сисӗнмерӗ, килелле кайма та вӑхӑт ҫитрӗ.

Казалось не будет конца этому вечеру, но часы пролетели незаметно, и надо было расходиться по домам.

Карачири ӑсату каҫӗ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Пароход ҫывхарнӑҫемӗн ҫывӑхарса пычӗ, анчах та ҫыран ҫинче нимӗнле пӑлханни те сисӗнмерӗ.

Пароход подходил все ближе и ближе, но на берегу не чувствовалось никакого волнения.

6. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.

Унӑн хусканӑвӗсенче вӑл пӑлханни е хӑрани сисӗнмерӗ.

В его движениях не чувствовалось волнения или страха.

1. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.

Женька лашапа ҫӳреме те, вӑйӑ пуҫарма та ӑста пулман, ҫавӑнпа ачасемшӗн вӑл ҫукки питех сисӗнмерӗ.

Женька не был ни коноводом, ни затейником; ребята скоро привыкли к тому, что его нет.

Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Анчах кунта авиаци ҫывӑхнерех пыни нихӑш енчен те сисӗнмерӗ.

Близости к авиации я от этого никакой не испытывал.

Моторпа руль умӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ӗнерхи пек хӑракалани пӗринче те сисӗнмерӗ вара.

В людях незаметно было и капли того чувства боязни, которое выражалось вчера.

23 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Анчах унӑн ытлашши мӑнтӑрланса кӳпшесе кайнӑ пичӗ-куҫӗ ҫине пӑхсан, вӑл мӗн пирки те пулин шикленни пӗрре те сисӗнмерӗ.

И, судя по его одутловатому, заплывшему жиром лицу, ничем не был встревожен.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех