Шырав
Шырав ĕçĕ:
Галуэй чӑмӑрне тӑнлавӗпе пӗр шайра тытрӗ, пуҫӗнчен пӳрнипе пусрӗ те авӑккӑн усрӗ.Галуэй поднял кулак в уровень с виском, прижал к голове и резко опустил.
XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Авӑккӑн куҫкаланинченех паллӑ: Ганувер хытах эрленет.Ганувер досадовал, как это было заметно по его резким движениям.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Сасартӑк пурте шӑпланчӗҫ, — такамӑн чӗмсӗрлӗхӗ кӗтмен ҫӗртен тата авӑккӑн килсе ҫапса мӗн пур ҫӑвара хупларӗ.Вдруг все умолкли, — чье-то молчание, наступив внезапно и круто, закрыло все рты.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ҫав пикене хупланӑ алӑк леш енче пукан е пукан евӗрлӗскер ӳкни, савӑт-сапа ҫӗмӗрӗлнӗ чухнехилле сасӑ, «шуйттан илтӗрех ку ҫекӗлсене» тени тилӗрчӗклӗн илтӗнет, тата тепӗртак авӑккӑн кӗмсӗртеткелесен кӗтмен ҫӗртен ҫав тери йӑрӑс пӳллӗ хӗр тухса тӑчӗ: сӑнӗнче хавхаллӑ йӑл кулӑ, ҫӳҫне хитрен ҫыхса хунӑ, янкӑр уҫӑ, тӳсӗмсӗр хура куҫӗсем тимлӗхпе йӑлкӑшаҫҫӗ, сирень сӗмлӗ чаплӑ ҫӳхе пурҫӑн кӗпепе, туфлипе, чӑлхи шупка-симӗс тӗслӗ.
IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Эпӗ питӗ ывӑннӑ, анчах мана ыйхӑ аптӑратмасть; пачах урӑхла, — паллӑ мар ҫак кӗтесре хама авӑккӑн, чирлӗн-хаваслӑн тата вӗҫӗ-хӗррисӗр туятӑп.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Апла тӑк сирӗн шкиперпа калаҫса пӑхмалла, — терӗм те халех хупаха вӗҫтерессине евитлерӗм, анчах Дюрок куҫ харшисене авӑккӑн хускаткаласа енчӗкне кӑларчӗ, ӑна чӗр куҫҫи ҫине хучӗ, ылтӑн укҫан икӗ юпине чӑнкӑртаттарать.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Вӑл авӑккӑн ҫаврӑнчӗ те — лаша чупнӑран сиккелекен аллипе ултӑ пульлине те кӑларса ячӗ.Он поворотился, методически выпуская прыгающей от скачки рукой все шесть пуль.
VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Хейль ҫаврӑнса ӗлкӗреймесӗр аллисене ҫӗклесе илчӗ, анчах вӗсем ҫавӑнтах усӑнчӗҫ, пуҫне авӑккӑн сулларӗ те ӳпне шаплатса ӳкрӗ — кӑшкӑрусӑр, чӗтревсӗр.
IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Аялта — вак чуллӑ тӑпра, ун ҫинче хытӑ, йӗплӗ тӗрлӗ курӑк сапаланса тымарланнӑ; ҫак лаптӑк ҫурт-хуралтӑран вӑтӑр утӑмра сылтӑмалла авӑнчӑклӑн та чупуллӑн, сулахаялла тӳррӗн те авӑккӑн татӑлса чикӗленет; чӑнкӑ ахрат сӗмӗнче типнӗ тунасем сулланкалаҫҫӗ — виркӗс сӑртлӑхӑн, сывлӑшӑн витӗр курӑнакан тӗтрипе карӑннӑ ҫӗр хуппин улт ҫӗр хӑлаҫлӑ ахрачӗн чикки.
II. Йывӑҫсем ҫеҫкере // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Блюм сивӗ сывлӑша сӑмсипе авӑккӑн туртса сывларӗ те киленӗҫлӗн хушса хучӗ.— Он потянул носом холодный воздух и с наслаждением повторил:
I. Чыс тӑватӑп // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Лазаретра пӗр ҫынлӑ камерӑсем вун пӗр; дежурствӑри надзиратель алӑка сасӑсӑр уҫса кӗрсе тӑчӗ, арестанта хул пуҫҫинчен авӑккӑн силлерӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Юриех каланӑ, авӑккӑн янаранӑ ҫак сӑмахсем Консуэлӑна тата ытларах эрлентерчӗҫ.Эти умышленно сказанные, резко прозвучавшие слова еще более расстроили Консуэло.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Сивӗннӗ машинӑна шофер авӑккӑн хускатрӗ те каҫхи сӑртсен хушшипе хӑвалать.Шофер резким движением пустил замершую машину скользить среди вечерних холмов.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫапах та крупьен мӑн кӑмӑллӑрах асӑрхаттарӑвӗсене илтсен вылякансен сӑнӗсем хыпса тӗлкӗшеҫҫӗ е тӗксӗмленеҫҫӗ, хӑшӗ-пӗри вара, хевтесӗррӗн ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхкаласа, ункӑран авӑккӑн айккине тухать те — ассӑн сывла-сывла тарланӑ ҫамкине сӑмса тутрипе шӑлса типӗтет.
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫумӑр ҫӑвать, ҫил авӑккӑн киле-киле ҫапать.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Куҫ харшисем авӑккӑн усӑннӑ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.
Ҫав самантрах ӑна мӑшӑр тимӗр алӑ ярса тытрӗ, ҫывӑхрах-юнашарах, хӑлхи тӗлӗнчех ӑшӑ сывлав хумӗ ӳтне пӗҫертет, ҫурма ачалла, темӗн ӳкӗтлекен, такама юнав яракан, йӑлкӑшакан куҫсенче иксӗлми теветкеллӗх ҫунать, — Стелла куҫӗ умӗнче пӳлӗм хум пек куҫать тата унӑн ӳтне авӑккӑн хӑратакан самант пур; анчах кӑштахран пӗтӗмпех хӑйӗн вырӑнне ҫирӗппӗн йышӑнчӗ.
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Вӑл авӑккӑн ҫаврӑнчӗ; кӗл жгут чӗтренчӗ те хӗре аллинчен явакларӗ, алӑ хӑвӑрттӑн усӑнчӗ, — ӑна чӑннипех ҫапрӗҫ тейӗн.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Аян шлюпка хыҫӗнчен тутӑхнӑ тимӗр хунар кӑларчӗ, ӑна ҫутрӗ те — йӗри-тавралла тӗмсӗлсе-сӑнаса авӑккӑн сылтӑмалла пӑрӑнчӗ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Туннель авӑккӑн пӑрӑнчӗ.
Магр майра патша лабиринчӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.