Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Певск (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Обком каланипе Певск комсомол организацйӗ унта, укреплени тунӑ ҫӗре, икҫӗр ҫын ямалла.

По разверстке обкома партии певская комсомольская организация должна послать на строительство укреплений двести человек.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Вӑл майӗпен Певск хулине ҫывхарса пычӗ.

Замедляя ход, он приближался к Певску.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Доклад тӑваканӗ Певск хулинчен.

Докладчик из Певска.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Октябрь уйӑхӗн пуҫламӑшӗнче Певск хули ҫийӗн пилӗк кун хушши пӗрре те хӗвел курӑнмарӗ.

С начала октября — пятый день кряду — над Певском ни разу не проглянуло солнце.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех