Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пахомов пӗр сӑмах чӗнмесӗр таврари ҫынсем ҫинелле тинкерсе пӑхрӗ, вӗсем хушшинче вӑл такама шыранӑннах туйӑнчӗ.Пахомов молча оглядывал окружающих, словно кого-то искал среди них.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Люкран уҫах мар сасӑ илтӗнчӗ, унтан шланга тытма хӑтланакан тӗксӗм алӑсем, юлашкинчен ватӑ мастер Пахомов пуҫӗ курӑнса кайрӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Пахомов каларӑшле, ҫирӗм икӗ сехетчен куҫусене те чарса пӑрахӑн, — терӗ директор, йӑл кулса.— До двадцати двух часов еще глаза вытаращишь, как говорит Пахомов, — сказал директор улыбнувшись.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Пахомов аллине пирус тытнӑ, ӑҫта чӗртме май пур-ши тесе вӑл йӗри-тавралла пӑхать.Пахомов держал в руке папиросу и оглядывался по сторонам: где бы прикурить?
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Пахомов ывӑҫӗ ҫинчи шӗвӗ пылчӑка тимлӗн пӑхнӑ хыҫҫӑн пӗр чӗнмесӗр ӑна Васильева тыттарчӗ.Пахомов внимательно рассматривал пригоршню жидкой грязи, затем молча протянул ее Васильеву.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Шӑтаракан станок патне пӗшкӗнсе, Пахомов мотор мӗнле ӗҫленине тимлӗн итлет, ҫак хушӑрах вӑл хӑрах куҫӗпе витӗр курӑнакан трубара раствор мӗнле куҫса ҫӳренине сӑнать.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Пахомов тетрадьсем ҫине приборсем мӗн кӑтартнисене ҫырса хучӗ те ыйтрӗ:
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Ҫапла, вӗсем ун ҫинчен аван пӗлеҫҫӗ, — васкамасӑр малалла каларӗ Пахомов.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Мӗнле калас-ха ӗнтӗ, — терӗ Пахомов, инженерпа чун-чӗререн калаҫма килӗшсе.— Это как полагается, — желая по душам поговорить с инженером, согласился Пахомов.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Ну, мӗнле, Петр Потапович? — ыйтрӗ вӑл Пахомов старикрен.— Ну как, Петр Потапович? — обратился он к старику Пахомову.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Ҫынсем тупӑнаҫҫӗ, — килӗшмен пек пулса пӳлсе хучӗ те ӑна Пахомов, вырӑнӗнчен сиксе сухалне чӑмӑртаса тытрӗ.— Найдутся люди, — недовольно оборвал его Пахомов и нервным движением сжал бороду в кулак.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Мастер Пахомов, — каллех лӑпкӑн, куҫӗпе шурӑ та яка сухаллӑ тата хӗвелпе саралнӑ уссиллӗ старик ҫине кӑтартса.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Пахомов ҫав ытлашши тӑрӑшакан «активиста» арестлерӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Мӗншӗн хура, тетӗн-и? — кулса ячӗ Пахомов.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пахомов ӳсӗрме пуҫларӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пахомов тӳрех чул кӑлармалли шӑтӑкран килчӗ; тумӗ ҫӗтӗлсе пӗтнӗ, хӑй ҫав тери ырханланса кайнӑ, вараланнӑ пит-куҫӗ тата типшӗмрех курӑнать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ӗҫҫынни депутачӗсен хула совечӗн оргкомитетне ҫаксем кӗчӗҫ: Колесниченко — председатель, Скворцов — председатель заместителӗ, Пахомов — милици начальникӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Часах Пахомов та, Аджи-Мушкайскри отряд штабӗн членӗсем — Сергей Черкезпа Андрей Бандыш та ҫитрӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пахомов ҫапах та тухмалли вӑрттӑн шӑтӑксене упраса хӑварнӑ.Как я и предполагал, Пахомов сумел сохранить несколько тайных выходов.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Унччен Пахомов связнойӗ те киле таврӑнасса шанатпӑр.Мы надеялись, что к тому времени связной Пахомова вернется домой.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.