Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вланг (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫапла-и, Вланг? — кулса илчӗ штабс-капитан.

Вланга? — засмеялся штабс-капитан.

19 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

— Эсир хӑвӑра валли Шӑнкӑрча ыйтӑр, Владимир Семеныч! — терӗ халь кӑна Краут чӗлӗмне илсе килнӗ Вланг: — питӗ аван лаша.

— Вы просите себе Скворца, Владимир Семеныч, — сказал Вланг, вернувшийся с трубкой Краута, — отличная лошадка!

19 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Вланг, илсе килсе пар-ха ман чӗлӗме, табакне чыхсах кил, — терӗ вӑл юнкера.

— Вланг, принесите-ка мне мою трубочку да набейте, — обратился он к юнкеру.

18 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Ӗнер вӑл хӑй ыйхӑран вӑратнӑ Вланг юнкер та унтах.

Юнкер Вланг, которого он разбудил вчера, тоже был тут.

18 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех