Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Бояна (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эх, Бояна!

— Эх, Бояна.

31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Уча, тен, вилнӗ пулӗ текен шухӑш ҫуралсанах, Бояна пуҫне ярса тытрӗ.

 — И Бояна схватилась за голову при мысли, что Уча мог погибнуть.

31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Бояна ун аллине вӗҫертрӗ.

Бояна выпустила его руку.

31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Эпӗ йӑпатмастӑп сана, Бояна.

— Я тебя не утешаю, Бояна.

31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Унчченхи ҫамрӑк коммунист-интеллигентсен ытларахӑшӗ пекех, Бояна хӑйне хисеплеттерессине «ахаль» ҫынсене ӑнланма, вӗсемпе калаҫма пӗлме, вӗсен ӗҫӗсемпе интересӗсем пирки чӑнласах хыпса-ҫунма тӑрӑшнинче палӑртрӗ.

Как и большинству молодых коммунистов-интеллигентов ее времени, Бояне казалось, что она понимает «простых» людей, умеет разговаривать с ними и принимать участие во всех их заботах и делах.

31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Анчах Бояна, банкра ӗҫлекен пӗчӗк чиновникӗн хӗрӗ, хӑй тӑракан ҫамрӑксен организацийӗнче мала тухассишӗн тӑрашаканскер, медицина факультетӗнчи пӗрремӗш курсри хӑйне хисепленине юратакан студентка, ҫавнашкал ҫын пулнӑ пулсан та, вӑрҫӑпа отрядри пурнӑҫ ӑна питех те улӑштарчӗ: вӑл чун-чӗререн ытахаллӗн калаҫма вӗренчӗ.

Но если Бояна, студентка первого курса медицинского факультета, дочь мелкого банковского чиновника, и была суховата в известной мере до ухода в партизаны, то война и жизнь в отряде во многом изменили эту честолюбивую девушку: теперь она могла тепло и сердечно поговорить с людьми о самых обычных вещах.

31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Учапа Бояна шӑпах ҫапла калаҫаҫҫӗ пек туйӑннӑ ӑна.

Ему казалось, что именно так Бояна разговаривала с Учей.

31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ҫывӑраймасӑр выртакан Бояна тӑрса ун патне пычӗ:

Бояна, которая тоже не могла уснуть, встала, подошла к нему.

31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Вук сӑмахӗсемпе, Бояна ырланипе хавасланса, вӑл халь пурин ҫинчен те йӗркеллӗнрех шухӑшлама пултарчӗ.

Ободренный словами Вука и поддержкой Бояны, он мог уже спокойней и хладнокровней обдумать случившееся.

31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Хӑйсемпе тӗл пулса тӗплӗн каласа парсан, ҫапла пулма кирлине вӗсем ӑнланӗҫ, — ҫемҫен каларӗ Бояна, Павӑла лӑплантарнӑ пек.

Когда вы встретитесь и ты подробно все расскажешь, они поймут, что иначе быть не могло, — мягко сказала Бояна, словно желая утешить Павле.

31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Шӑпрах! — аса илтерчӗ ӑна Бояна.

— Тише! — остановила его Бояна.

31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Павӑл хумханнине Джурдже, Бояна, Йован асӑрхарӗҫ те, ҫыру япӑх хыпарсем пӗлтернине ӑнкарса илсе, ӑна куҫ илмесӗр сӑнама тытӑнчӗҫ.

Джурдже, Бояна и Йован не сводили глаз с Павле, они заметили его волнение и предчувствовали, что их ждут плохие вести.

31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Кӑшт вӑхӑт иртсен, Бояна хӑюсӑррӑн пырса тӑчӗ.

Немного погодя к ним робко приблизилась и Бояна.

30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Авӑ ҫавна, вӑрӑммине куратӑн-и? — Бояна ҫине тӗллесе кӑтартрӗ лешӗ, партизансене килӗштерсе пӑрахнӑскер.

Видишь вон ту, высокую? — сказал крестьянин, которому нравились партизаны, и указал на Бояну.

30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Павӑл пырсан, ӑна курӑнас мар тесе, вӑл Бояна хыҫне пытанчӗ.

Когда подошел Павле, она спряталась за спину Бояны, чтобы он ее не заметил.

27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ҫапӑҫтӑр-иҫ, — хӗрачана татӑклӑн хӳтӗлесе каларӗ Бояна.

Пусть идет с нами! — решительно взяла ее под свою защиту Бояна.

27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ӑна уйрӑмах Бояна интереслентерчӗ курӑнать, мӗншӗн тесен унӑн хастарлӑхӗ пурне те ҫийӗнчех пӑхӑнтарать.

Но особенно ее интересовала Бояна, впрочем, красота Бояны всегда привлекала внимание.

25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Анчах Бояна вӗсем ҫине ҫаврӑнса та пӑхмарӗ, витрепе ҫине тӑрсах ӗҫлерӗ.

Но Бояна настойчиво, не обращая внимания на их уговоры, продолжала вычерпывать воду.

23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Вук, Джурдже, Бояна тата ыттисем парома кӗрсе шыва хӑвӑрт тӑкма пуҫларӗҫ.

Вук, Джурдже, Бояна и еще несколько человек вошли в реку, влезли на паром и стали быстро работать ведрами.

23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Бояна ҫеҫ тӑрӑшать: черепица татӑкне хӗртсе унӑн хырӑмӗ ҫине хурать; кил хуҫи арӑмӗ те шеллет ӑна, хӗрри катӑлнӑ эрешлӗ кружкӑпа вӑйпах темиҫе хут сӗт ӗҫтерет.

Только Бояна заботилась о больном, целый день грела куски черепицы и прикладывала ему к животу, да хозяйка, сжалившись, несколько раз приносила Аце теплого молока в пестрой чашке с отбитым краем.

21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех