Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Беридзерен (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл Беридзерен кая мар пӑлханнӑ, ҫапах та чӑтнӑ.

Он был взволнован не менее Беридзе, но сдерживался.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Батманов, Ковшова малалла ирттерсе ярса, ун еннелле пуҫне сулчӗ те Беридзерен ыйтрӗ:

Батманов, пропустив вперед Ковшова и кивнув в его сторону, спросил Беридзе:

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Беридзерен кӑнтӑр ҫилӗн, кӑнтӑр хӗвелӗн, тинӗс хумӗн шӑрши ҫапнӑ пек туйӑнать.

От Беридзе как бы пахнуло южным ветром, солнцем, морской волной.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех