Шырав
Шырав ĕçĕ:
35. Пиллӗхӳ тулли пултӑр тесессӗн, санӑн аллунтан мӗскӗнсем те ырӑлӑх курччӑр.35. И к бедному простирай руку твою, дабы благословение твое было совершенно.
Сир 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
15. Санӑн аллунтан вара иртейместӗн: 16. Сана пӗлес темен усал ҫынсене Санӑн хӑватлӑ аллу хаса панӑ: вӗсем ҫине халиччен пулман ҫумӑр, пӑр тата сирсе сирӗлми тӑвӑл янӑ, вут-ҫулӑмпа пӗтернӗ.
Ӑсл 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
18. Пӗрне тытса пыни, тепӗрне те пӑрахманни, аллунтан яманни — лайӑх: Турӑран хӑракан пур асапран та хӑтӑлӗ.
Еккл 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Вӑл санӑн аллунтан мӗн илет?
Иов 35 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
5. Санӑн кунусем — этем кунӗсем-им е Санӑн ӗмӗрӳ — ар ӗмӗрӗ-им, 6. мӗншӗн Эсӗ манра айӑп шыратӑн, манра ҫылӑх тупма ӑнтӑлатӑн? 7. эпӗ йӗркесӗр ӗҫ туманнине, Сан аллунтан мана никам та хӑтарас ҫуккине Эсӗ Хӑвах пӗлетӗн.
Иов 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
15. Ҫӳлхуҫа Амасияна ҫилленсе ҫитнӗ, Вӑл ун патне Хӑйӗн пророкне янӑ, лешӗ каланӑ патшана: хӑйсен халӑхне сан аллунтан хӑтарайман ҫав халӑхсен туррисене мӗн-ма пуҫҫапатӑн эсӗ? тенӗ.
2 Ҫулс 25 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
7. Ҫав вӑхӑтра Ананий витӗркуран Иудея патши Аса патне пырса ҫапла каланӑ: эсӗ Ҫӳлхуҫа Турруна шанмарӑн, Сири патшине шантӑн, унӑн ҫарӗ ҫавӑнпа сан аллунтан ҫӑлӑнса юлчӗ.
2 Ҫулс 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
16. Эй Ҫӳлхуҫа Туррӑмӑр! эпир Санӑн Ҫуртна, Санӑн сӑваплӑ яту ячӗпе лартакан Ҫуртна, тумашкӑн хатӗрленӗ ҫак пысӑк пурлӑх пӗтӗмпех Санӑн аллунтан килнӗ, пӗтӗмпех Санӑн вӑл.
1 Ҫулс 29 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
14. Ҫапла парне кӳмешкӑн кам ӗнтӗ эпӗ, камах манӑн халӑхӑм? Ҫакна пӗтӗмпех Эсӗ панӑ, эпир Санӑн аллунтан илнинех Сана патӑмӑр, 15. мӗншӗн тесессӗн эпир Сан умӑнта — ҫулҫӳревҫӗсем кӑна, аттемӗрсем пек, аякран куҫса килнӗ ҫынсем эпир, ҫӗр ҫинчи кунӑмӑрсем ӗмӗлке пек, шанчӑксӑр, иртеҫҫӗ.
1 Ҫулс 29 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
42. Лешӗ ӑна каланӑ: Ҫӳлхуҫа ҫапла калать: Эпӗ пӗтмелле тупаланӑ ҫынна хӑвӑн аллунтан вӗҫертнӗшӗн сан чуну — ун чунӗ вырӑнне, халӑху ун халӑхӗ вырӑнне пулӗ, тет, тенӗ.
3 Пат 20 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
10. Амнон вара Фамаре каланӑ: апата шалти пӳлӗме илсе кай, эпӗ санӑн аллунтан ҫийӗп, тенӗ.10. и сказал Амнон Фамари: отнеси кушанье во внутреннюю комнату, и я поем из рук твоих.
2 Пат 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
17. Ҫӳлхуҫа ман урлӑ мӗн каланӑ, ҫавна тӑвӗ: Ҫӳлхуҫа санӑн аллунтан патшалӑха туртса илӗ те ӑна хӑвӑн ҫывӑх ҫыннуна, Давида, парӗ.
1 Пат 28 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Вӑл манӑн ӗҫе тӗпчесе-тишкерсе тухӗ те мана санӑн аллунтан хӑтарӗ, тенӗ.Он рассмотрит, разберет дело мое, и спасет меня от руки твоей.
1 Пат 24 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
4. Священник пӗрнене санӑн аллунтан илӗ те Ҫӳлхуҫа Туррун парне вырӑнӗ умне лартӗ.4. Священник возьмет корзину из руки твоей и поставит ее пред жертвенником Господа Бога твоего.
Аст 26 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1
- 2