Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ако (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ако уххине халь ӑҫта та пулин хӑйӗн тимӗрленӗ кӗлетӗнче усрать-и тен. Шаман хӑйӗн япалисене пурне те ҫавӑнта пытарса усрать», Нутэскин каланӑ сӑмахсене хӑй ӑшӗнче тепӗр хут каларӗ ача.

«Может, он хранит лук Ако сейчас где-нибудь в своем железном складе. Там он прячет все свои шаманские вещи», — мысленно повторил мальчик слова Нутэскина.

Ҫуралнӑ ҫӗршывшӑн тунсӑхлани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ако уххине халь ӑҫта та пулин хӑйӗн тимӗрленӗ кӗлетӗнче усрать-и тен.

— Может, он хранит лук Ако сейчас где-нибудь в своем железном складе.

Ҫуралнӑ ҫӗршывшӑн тунсӑхлани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ако уххине те хӑйпе пӗрле илсе килнӗ пулӗ-ха вӑл, — тата ерипентерех каларӗ Нутэскин, Чумкель пекех, яранга алӑкӗ ҫинелле шикленерех пӑхса илсе.

— Быть может, и лук Ако увез Мэнгылю, — еще тише сказал Нутэскин, так же как и Чумкель тревожно поглядывая на вход в ярангу.

Ҫуралнӑ ҫӗршывшӑн тунсӑхлани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

«Ако кукаҫи ҫинчен калаҫаҫҫӗ», — шухӑшларӗ Чочой.

«О дедушке Ако говорят», — мелькнуло в голове Чочоя.

Ҫуралнӑ ҫӗршывшӑн тунсӑхлани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Ҫав кун Ако хӑйӗн уххипе пулнӑ пулсан, пире ҫакӑнта, ют ҫӗршыва, хӑваласа илсе килеймен пулӗччӗҫ.

— Если бы Ако в тот день был со своим луком, нас бы не угнали на чужую землю.

Ҫуралнӑ ҫӗршывшӑн тунсӑхлани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Аслашшӗ сӑнне, Ако сӑнне, вӑл хӑй шухӑшланӑ пек тӑвасшӑн.

Он хотел изобразить дедушку Ако таким, каким он его себе представлял.

Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ако аҫун усал чунӗ сан ӑшӑнта та пурӑнать.

Враждебный дух отца твоего Ако живет в тебе.

Пӑрлӑ чикӗ леш енче // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Ав, ҫавӑнта, ҫав ту хыҫӗнчи сӑрт ҫинче, Ако вилли выртать.

— Там вон, за той сопкой, лежит на холме убитый Ако.

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Кунта кашни самантрах Железнов вырӑспа Ако килсе тухма пултараҫҫӗ.

— В любое мгновение сюда могут явиться русский Железнов и сам Ако.

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Кайнӑ чухне байдарӑна шыв кӗрсен ӑсса тӑкаканнисем пулатӑр! — тесе кӑшкӑрать шамал, Ако ывӑлӗпе хӗрне ҫурӑмӗсенчен тӗрте-тӗрте.

Будете в пути воду вычерпывать! — кричал шаман и подталкивал их в спину.

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Унсӑр кайма пултараймастӑп эпӗ: Ако Вияле мана качча памарӗ, халь эпӗ ӑна хам илсе каятӑп!

— Я не могу уехать без нее: Ако не отдал мне Вияль в жены, так я сам заберу ее!

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Вара шаман шӑлнӗ Экэчо ҫавӑнтах Ако яранги еннелле ыткӑнать.

И тут же брат шамана Экэчо бросился в ярангу Ако.

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Хӑйӗн яранги пушӑ юлнине курсан, Ако чӗри хуйхӑпа хуралса лартӑр!..

Пусть сердце Ако почернеет от горя, когда он увидит свою ярангу пустой!..

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Унта сан ҫулна ҫав ылханлӑ Ако пӳлмӗ, кунта вӑл сан чапна туртса илчӗ…

Там уже не станет поперек твоей дороги этот проклятый Ако, отнявший у тебя славу…

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Халӗ ӗнтӗ нумай-нумай ахаль ҫынсен те вӑйӗ санӑнни пекех хӑватлӑ, Ако, унта, пысӑк ҫӗр ҫинче, аслӑ ҫапӑҫу вӗҫленчӗ.

Теперь уже много, очень много простых людей обладают такой же силой, как и ты, Ако, там, на Большой земле, уже закончилась великая битва.

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Юрать, ман вӑй ухӑра пултӑр, — тет юлашкинчен Ако.

— Пусть сила моя будет в луке, — наконец сказал Ако.

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Кӑшт курпунрах сӑмсаллӑ, хура та хӗсӗк куҫлӑ Ако сӑн-пичӗ, чултан касса тунӑ пек, хытса ларать.

Крупное лицо Ако с чуть горбатым носом, с черными в длинном разрезе глазами замерло.

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ху эсӗ мӗнле шутлатӑн, Ако, мӗнре пек сан Вӑй? — тет вӑл.

А вот сам ты как думаешь, Ако, в чем твоя сила?

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ако ывӑлӗ ҫине тинкерсе пӑхса илет те, хӑна енне ҫаврӑнса: — Илтетӗн-и, Виктор, ман ҫинчен мӗнле хыпар ҫӳрет. Пӗлместӗп, аван-и ку? — тет.

Ако посмотрел внимательно на своего сына и сказал, обращаясь к гостю: — Послушай, Виктор, какая новость обо мне пошла! Не знаю, хорошо ли это…

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ярангӑна Ако ывӑлӗ, вунӑ ҫулхи Гоомо, чупса кӗрет.

Вбежал в ярангу сын Ако, десятилетний мальчик Гоомо.

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех