Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗслӗх сăмах пирĕн базăра пур.
тӗслӗх (тĕпĕ: тӗслӗх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӑмах май, кун пек тӗслӗх ҫак кунсенче пулнӑ.

Кстати, такой случай произошел недавно.

Сӑпса йӑвине илме ҫӑлавҫӑсене чӗннӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32417.html

Хальхи нумай ҫамрӑкшӑн Элкей Павӑлӗн сӑнарӗ — ҫутӑ та ырӑ тӗслӗх.

Куҫарса пулӑш

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Акӑ пӗр тӗслӗх:

Куҫарса пулӑш

Иртнӗ кун ҫути // Аристарх Дмитриев. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 5–8 с.

Вӑл ларнӑ та ӳкӗнет; вӑл хӑйӗнпе хӑй кӑмӑлсӑр пулнӑ самантсенче мӗн пур тӗслӗх сӑнланса тухрӗ, вӗсем кӑвакартнӑ ӳт пек сураҫҫӗ.

Она сидела и каялась; все случаи, когда она была недовольна собой, — обозначались и ныли, как синяки.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Сӑмахӑмӑр хӗрарӑм пирки пырать тӗк танлаштармашкӑн — йӑлӑхтармӑш тӗслӗх: нумайӑшне тивӗҫтерекен хак тӳлесе туяннӑн курӑнакан чаплӑ-капӑр кӗпе.

Для сравнения, раз дело идет о женщине, мы приведем избитый пример: драгоценное платье, выглядевшее так, как будто за него заплачено по всем доступной цене.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫакӑ пирӗн ҫамрӑк ентешсемшӗн, Раҫҫей Федерацийӗн Хӗҫ-пӑшаллӑ Вӑйӗсен ретне тӑма хатӗрленекенскерсемшӗн, тӗслӗх пулса тӑрать.

отличной военной подготовки для наших юных земляков, которым предстоит служба в Вооруженных силах Российской Федерации.

Олег Николаев Пограничник кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/05/28/ole ... ranichnika

— Ҫак тӗслӗх ҫав тери тӗлӗнтерет, — кирек мӗнле ӑнлантарӑва, вӑл темӗнле тӗрӗссӗн янӑрасан та, ӗнентерме-ҫирӗплетме май ҫук.

— Случай этот так поразителен, что всякое объяснение, как бы оно ни было правдоподобно, остается бездоказательным.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Филатр каллех кантӑк ҫинчи ҫурӑк темине аталантарма пикенчӗ, унтан Вайторн натуралистпа пулса иртнӗ тӗслӗх ҫине куҫрӗ: хайхискер садра ларса пыл хурчӗсен юррине илтнӗ-мӗн.

Филатр стал снова развивать тему о трещине на стекле, затем перешел к случаю с натуралистом Вайторном, который, сидя в саду, услышал разговор пчел.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Анчах ҫак шухӑшсенчен хурлӑхлӑраххи, — мӗншӗн хурлӑхли паллӑ: вӗсем пӑсӑк ҫанталӑкра тахҫанхи суран сурнинчен те хытӑрах ыратаҫҫӗ, — ҫавнашкал нумай тӗслӗх пирки аса илни; вӗсем пирки вӗсем чӑннипе пулман та тесе калани вырӑнлӑрах та тӗрӗсрех.

Но печальнее этих мыслей — печальных потому, что они были болезненны, как старая рана в непогоду, — явилось воспоминание многих подобных случаев, о которых следовало сказать, что их по-настоящему не было.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ҫак тӗслӗх пӗркеленчӗкӗсенче тӗнчен мӗн пур тунсӑхӗ пытаннӑ.

В его морщинах скрыта вся тоска мира.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ҫӗнӗ саманара хӑйсене пачах урӑх енчен, лайӑх мар тӗслӗх кӑтартма пуҫларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ӑҫта бюрократизм — ҫавӑнта коррупци // Николай Матросов. «Сувар», 2010.01.15, 3,4,6№

Ку куҫа курӑнакан хӑрушӑ тӗслӗх.

Куҫарса пулӑш

Ачапа пӗрле анне ҫуралать // Ирина Трифонова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 9 стр.

Сывлӑх сунатпӑр сире тата малалла пурӑнма, ачӑрсемшӗн ҫутӑ хӗвел пулӑр, ҫамрӑк ӑру валли тӗслӗх пулса тӑрӑр.

Куҫарса пулӑш

Тимӗр туйпа! // З.Ларионова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 8 стр.

Пӗр тӗслӗх ҫеҫ аса килет.

Куҫарса пулӑш

Хӗрарӑм шӑпи // Нина Ратаева. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 4 стр.

Ҫӗнӗ ҫулта сысна грипӗпе чирленӗ пӗр тӗслӗх те палӑрман.

Куҫарса пулӑш

Республикӑра // Сувар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 2 стр.

Ырӑ пуҫару федерацин Атӑлҫи округӗнче ыттисемшӗн чӑн-чӑн тӗслӗх вырӑнӗнче пулса тӑнӑ.

Куҫарса пулӑш

«Ашшӗ-амӑшӗн хӳтлӗхӗсӗр тӑрса юлнисен шучӗ ҫулсерен чаксах пырать», - палӑртнӑ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/16/ashs ... culseren-c

Тӑлӑхсене усрава илнӗ ашшӗ-амӑшӗсем ыттисемшӗн чӑн-чӑн тӗслӗх пулса тӑнине асӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

«Ашшӗ-амӑшӗн хӳтлӗхӗсӗр тӑрса юлнисен шучӗ ҫулсерен чаксах пырать», - палӑртнӑ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/16/ashs ... culseren-c

Сирӗн ҫарти паттӑрлӑх - Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫисен хальхи ӑрӑвӗшӗн чи ҫутӑ тӗслӗх.

Ваши боевые заслуги – пример и ориентир для нынешних поколений защитников Отечества.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Ҫӗнтерӳ кунӗ ячӗпе саламлани // Олег Николаев. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/09/chva ... terukune-y

Кунашкал тӗслӗх пайтах.

Тому бывали примеры.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 363–369 с.

Пирӗн камран тӗслӗх илмеллине эпир пӗлетпӗр! — палӑртрӗ Владимир Осипов хӑй тухса калаҫнинче.

Нам есть с кого брать пример! — отметил в своем выступлении Владимир Осипов.

Яков Липкина асӑнса асӑну хӑми вырнаҫтарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31719.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех