Шырав
Шырав ĕçĕ:
Михаил Николаевич киле каяс умӗн ҫӗн пачӑшкӑна ашшӗсем патне кӗрсе тухма сӗнчӗ, леш килӗшрӗ:
2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
— Унччен тепӗр черкке йӑвантарас мар-и, Гурий атте? — сӗнчӗ Федоров учитель.
8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Феопемпт Онисимӑча ҫӗн хыпар каласа парар, — сӗнчӗ Сантӑр кум.
7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Гобсон ӑна хӑйӗн пулӑшӑвне темиҫе те сӗнчӗ: «Халӗ мана парӑр, унсӑрӑн аллӑрсем туйми пулаҫҫӗ»; Детрей вара пуҫне сӗлтет те хыпалансах малалла куҫать.
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ҫак хушӑра Детрей партнерӗ, тӑмсай профиллӗ, тутине пӑчӑртанӑ, чупакан куҫлӑ этем, ставкӑна икӗ фунт сӗнчӗ, Детрей ҫакӑнпа килӗшрӗ.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Джесси вӑй ҫуккипе, ҫӑварӗ типнипе ӳпкелешет; Сурдрег сивӗ кофене пӗчӗк сыпкӑмпа ӗҫме сӗнчӗ.Джесси жаловалась на слабость и жажду; Сурдрег посоветовал пить холодный кофе маленькими глотками.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Гобсон тулли хӗрӗх ҫулсенче, хурланчӑк сӑнлӑ, ватӑ куҫӗсем сӗлкӗшшӗн тинкереҫҫӗ; вӑл сад пахчин картиш енчи пайне хӗвелтен хуплакан чул сарая ҫӗмӗрме сӗнчӗ.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Апла тӑк пуҫтарма пикенетпӗр, — хавхаланса сӗнчӗ Безант.— В таком случае устроим сбор, — предложил, воодушевляясь, Безант.
XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Детрей, Медалут ҫинчен каласа кӑтартсамӑр, — сӗнчӗ Тирнаур.
XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Ҫакӑнпа вӗҫлетпӗр те — винт партийӗ, — сӗнчӗ Тирнаур.— Покончим с этим и составим партию в винт, — предложил Тирнаур.
XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Виские уксус кӑштах хушсам, — сӗнчӗ вӑл Джесси тӑнлавне пӳрнипе сӑтӑрнине асӑрхасан.— Намочи виски уксусом, — предложила она, заметив, что Джесси тычет пальцем в висок.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Сада тухса уҫӑлар мар-и? — сӗнчӗ те Регард — Джесси тӳрех килӗшрӗ, мӗншӗн тесен Гленар юратӑвӗ террасӑра юхнӑран ҫурӑмӗ сурма пуҫларӗ.
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Атя-ха ҫаксем пирки сӑмахлар мар, — асӑрхануллӑн сӗнчӗ Ева, — мӗншӗн тесен кӑмӑлӑм туртмасть.— Мы лучше это оставим, — осторожно предложила Ева, — так как я положительно не в ударе.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Атя, тӗплӗнрех калаҫар, — сӗнчӗ Джесси.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ҫыннине курмастӑп, чаршав хуплать; вӑл манӑн юлташӑмӑн суя таварӗшӗн — пӗр килограмшӑн — тӳрех тӑватӑ пин фунт ҫурӑ сӗнчӗ, лешӗ сутлашма тытӑнсан пиллӗкпе, унтан пиллӗк чӗрӗкпе килӗшрӗ.
XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Хӑвӑр мӗн пӗлнине каласа парсамӑр, — ахаль ыйтусем хыҫҫӑн — мӗн ятлӑ, миҫе ҫулта — сӗнчӗ комиссар.
XXVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Валери Соловин тавҫӑрулӑхӗ ҫӑлчӗ: пӗр-пӗр ӑста столяр тупса ӑна туса пама ыйтас — ҫапла сӗнчӗ качча.
XIV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
— Кӗрер-и? — сӗнчӗ Эверкки.
V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
— Атя, вӑрмана шаларах кӗретпӗр, — сӗнчӗ Эверкки.
III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
— Ларӑр, тархасшӑн, — сӗнчӗ арҫын, шурӑ чечеклӗ хулӑн ҫиттипе витнӗ креслана хӗрарӑм ҫывӑхнерех шутарса.
II // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.