Шырав
Шырав ĕçĕ:
Старик ӑнтӑхса кайрӗ, анчах ҫав вӑхӑтрах яланах йӑвашшӑн ҫӳренӗ Тойба карчӑк Саломыгӑна кашкӑр ами пек ҫавӑрса илчӗ.Старик задохнулся от боли, но тогда в Саломыгу волчицей вцепилась вечно тихая старая Тойба:
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Леш ҫапнипе сулӑнса кайнӑ, ҫапах та ҫавӑнтах купӑс хӗлӗхӗ пек тӳрленсе тӑрса, тепре ҫапасса йӑвашшӑн кӗтсе, куҫӗсене айӑплӑн мӑч-мӑч хупса тӑнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Вӑл йӑл кулса илчӗ те йӑвашшӑн ӑна пуҫӗнчен шӑлса ачашласа илчӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Владик, — йӑвашшӑн калама тытӑнчӗ Натка, аллине унӑн хулпуҫҫийӗ ҫине хурса.— Владик, — ласково заговорила Натка, положив ему руку на плечо.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Эсӗ пӗчченех-и? — тесе ыйтрӗ Гитаевич Сергее пит-куҫӗнчен пӑхса, тата темшӗн ерипен те йӑвашшӑн.Ты один? — глядя в лицо Сергея и почему-то тише и ласковей спросил Гитаевич.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Атте ҫине тимлӗн пӑхатӑп, вӑхӑчӗпе салхулланса, вӑхӑчӗпе йӑвашшӑн кулса илетӗп.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Эпӗ тарӑхнипе пуҫа чӳрече витӗр кӑларса, шӗшкӗ тураттисене сиртӗм те мӗншӗн йӑвашшӑн чӗннине ыйтрӑм.С досадой высунулся я через окно, раздвинул ветви орешника и вежливо спросил, что ей надо.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Арӑм пичӗ хуйхӑпа тӗттӗмленнӗ; куҫӗсем хӗрелнӗ, тӑртаннӑ… анчах вӑл хӑйне питех те йӑвашшӑн, питех те тӳррӗн тытнӑ.
Купӑста яшки // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 32–33 с.
Тӑрисем юрлаҫҫӗ; тулли пӗсехеллӗ кӑвакарчӑнсем кӑвиклетеҫҫӗ, чӗкеҫсем шарламасӑр ярӑнса вӗҫеҫҫӗ; лашасем тулхӑраҫҫӗ те чӑмлаҫҫӗ; йытӑсем, хӳрисене йӑвашшӑн пӑлхаткаласа, вӗрмесӗр тӑраҫҫӗ.
Ял // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 28–31 с.
Вара: «ҫак самантра вӑл эпӗ пуррине те манса кайрӗ», — тесе шухӑшларӗ те, унӑн чӗри темӗнле йӑвашшӑн лӑпланса ларчӗ…
XIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Тӑрисем юрӑ шӑрантараҫҫӗ; пысӑк пӗсехеллӗ кӑвакарчӑнсем кӑрӑлтатаҫҫӗ; чӗкеҫсем пӗр сассӑр ярӑнса вӗҫеҫҫӗ; лашасем тулхӑра-тулхӑра курӑк ҫиеҫҫӗ; йытӑсем вӗрмеҫҫӗ, хӳрисене йӑвашшӑн пӑтраткаласа тӑраҫҫӗ.
Ял // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 164–165 с.
Эпӗ ун ҫине пӑхатӑп; вӑл йӑвашшӑн, лапкӑн, хускалмасӑр ларнинче темӗнле чуна хурлантаракан халсӑрлӑх пурри палӑрать, ывӑннипе вӑл тенкел патне те аран-аран ҫитнӗ пек, ун ҫине тӗшӗрӗлсе анас пек туйӑнать.
XVI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Вӑхӑтран вӑхӑта ҫеҫ вӑл ман ҫине йӑвашшӑн пӑхать те: «Ача-ха вӑл, пит ан тиркӗр ӑна», — тесе каласшӑн пулнӑ пек хулпуҫҫийӗсене хӑпарткаласа илет.
IV // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Граф хулпуҫҫисене сиктеркелесе илчӗ, ҫапах йӑвашшӑн пуҫ тайса, ҫӗрӗсемпе эрешленӗ шап-шурӑ аллине перо тытрӗ, хут татӑкӗ чӗрсе илчӗ те ун ҫине ҫырма тытӑнчӗ.
VII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Сӑнран пӑхма хай питӗ лӑпкӑскер, малтан: «перо шӗвӗртме ҫӗҫҫӗре парӑр-ха», тесе йӑвашшӑн ыйтать, кайран хӑй патне ӗҫпе пынӑ ҫынна пӗр кӗпе вӗҫҫӗн тӑратса хӑварать.
Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.
— Мӗншӗн вара ҫав тери хаклӑ? — йӑвашшӑн ыйтрӗ Пирогов.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Ҫавӑнпа та йӑвашшӑн сӑмах хушрӗ:
Тӑрна шурӗ // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 37,39,41 с.
Федя йӑвашшӑн йӑл кулса ячӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Хӑпарать, хӑпарать йӑвашшӑн та хӑватлӑн.
Тӗнче хӗрри шырама тухса кайни // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 119–126 с.
Тӗк пек йӑвашшӑн анса лартӑмӑр вӗҫӗ-хӗррисӗр пӑр ҫине.Мы легко и плавно, будто перышки, опустились на бескрайнюю льдину.
Сӑвап // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 105–116 с.