Шырав
Шырав ĕçĕ:
28. Ҫын хӑйне хӑй сӑнаса тасаттӑр та вара тин ҫав ҫӑкӑра ҫитӗр, ҫав куркана ӗҫтӗр.28. Да испытывает же себя человек, и таким образом пусть ест от хлеба сего и пьет из чаши сей.
1 Кор 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
29. Ҫакна хамӑн кӑмӑлӑм ҫинчен мар, ыттисен кӑмӑлӗ ҫинчен калатӑп: мӗншӗн-ха хам ирӗкӗме ытти ҫын кӑмӑлӗ айӑпламалла тӑвас?29. Совесть же разумею не свою, а другого: ибо для чего моей свободе быть судимой чужою совестью?
1 Кор 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
27. Сире пӗр-пӗр ӗненмен ҫын чӗнсессӗн, хӑвӑрӑн та каяс килсессӗн — унта умӑра мӗн лартнине пурне те пӗр тиркемесӗр, пӗр иккӗленмесӗр ҫийӗр.
1 Кор 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
8. Вӗсем пек аскӑн ӗҫ тӑвас мар пирӗн, вӗсенчен хӑшӗ-пӗрисем аскӑн ӗҫ тунӑ та, пӗр кун хушшинче ҫирӗм виҫӗ пин ҫын пӗтнӗ.
1 Кор 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
8. Ҫакна эпӗ ҫын шухӑшланӑ пек кӑна калатӑп-и?
1 Кор 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
23. Сире пысӑк хак парса илнӗ, эсир ҫын чури ан пулӑр.23. Вы куплены дорогою ценою; не делайтесь рабами человеков.
1 Кор 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
13. Арӑмӗ те, упӑшки ӗненмен ҫын пулсан та, арӑмӗпе пурӑнма кӑмӑлӗ пулсан, упӑшкине ан пӑрахтӑр.13. и жена, которая имеет мужа неверующего, и он согласен жить с нею, не должна оставлять его.
1 Кор 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
12. Ыттисене ӗнтӗ Ҫӳлхуҫа мар, эпӗ хам ҫапла калатӑп: ¦¦ пӗр-пӗр тӑванӑн арӑмӗ ӗненмен ҫын пулсан, арӑмӗн унпа пурӑнма кӑмӑлӗ пулсан, вӑл арӑмне ан пӑрахтӑр.
1 Кор 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
5. Сире намӑслантарасшӑнах калатӑп: тӑвансем хушшинчи ӗҫсене татса пама пултаракан пӗр ӑслӑ ҫын та ҫук-и сирӗн?
1 Кор 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
15. Таса Сывлӑшлӑ ҫын кирек мӗн ҫинчен те сӳтсе явма пултарать, ун ҫинчен вара никам та сӳтсе явма пултараймасть.15. Но духовный судит о всем, а о нем судить никто не может.
1 Кор 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
14. Таса Сывлӑшсӑр ҫын Турӑ Сывлӑшӗ пӗлтернине йышӑнмасть; Турӑ Сывлӑшӗ пӗлтернине вӑл ӑссӑрлӑх вырӑнне хурать, ӑна ӑнласа илме те пултараймасть, мӗншӗн тесессӗн ҫакӑн ҫинчен калама Таса Сывлӑшлӑ пулмалла.
1 Кор 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
11. Этем ӑшӗнчине ҫав ҫын ӑшӗнче пурӑнакан чунсӑр пуҫне тата кам пӗлтӗр?11. Ибо кто из человеков знает, что в человеке, кроме духа человеческого, живущего в нем?
1 Кор 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
27. Анчах та Турӑ ӑслисене намӑса хӑвармашкӑн тӗнчен ӑссӑрлӑхне суйласа илнӗ, вӑйлисене намӑса хӑвармашкӑн Турӑ тӗнчен вӑйсӑрлӑхне суйласа илнӗ; 28. чаплисене пӑрахӑҫа кӑлармашкӑн Турӑ тӗнчере чапсӑррисене, хисепрен кӑларнисене, нимӗн вырӑнне те хуманнисене суйласа илнӗ — 29. Турӑ умӗнче нимӗнле ҫын та ан мухтантӑр тенӗ.
1 Кор 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
20. Ӑҫта ӗнтӗ ӑслӑ ҫын? ӑҫта кӗнекеҫӗ? ӑҫта ку тӗнченӗн ыйтса тӗпчекен ҫынни?
1 Кор 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
20. Тата ӗҫӗме ҫын никӗсӗ ҫинче тӑвас мар тесе Ырӑ Хыпара Христос ятне илтнӗ ҫӗрте сарма тӑрӑшмарӑм.
Рим 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Хӑй мӗн суйласа илнишӗн хӑйне айӑпламан ҫын телейлӗ.
Рим 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Пурте таса, анчах ҫын хӑйӗн апачӗпе тепӗр ҫынна ҫылӑха кӗртни начар.
Рим 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
18. Кам Христоса ҫапла ӗҫлесе тӑрать, вӑл Турра юрӑхлӑ, хӑйне ҫын ырӑланине те тивӗҫлӗ.18. Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и достоин одобрения от людей.
Рим 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
16. Хӑвӑршӑн мӗн ыррине ҫын хурламалла ан пултӑр.
Рим 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
2. Калӑпӑр, хӑшӗ пурне те ҫиме юрать тесе шутлать, хавшак ҫын пахчаҫимӗҫ ҫеҫ ҫиет.2. Ибо иной уверен, что можно есть все, а немощный ест овощи.
Рим 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.