Шырав
Шырав ĕçĕ:
Амӑшне ҫӑнӑх миххине ҫавӑркаланӑ пек тыткаланӑ хушӑра эпӗ ачана сӑнарӑм, вӑл урайӗнче, чӳрече патӗнче ларать, ун умӗнче — хулӑн хӑмасенчен ҫапса тунӑ ещӗк, ещӗкӗ ҫине пысӑк саспаллисемпе: ОСТОРОЖНО Т-ВО Н. Р. и К° — тесе ҫырнӑ.
Инкер-синкер // Александр Артемьев. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 191–208 стр.
Ҫуртран чӳрече витӗр урамалла сарӑ ҫутӑ ӳкнӗ.
Январӗн 9-мӗшӗ // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 133–155 стр.
Эпир ялан — картишӗнче курсан та, пирӗн чӳрече умӗнчен иртнӗ чух та, вӗсем ҫине пӑхса савӑнаттӑмӑр кӑна.А мы всегда только любовались ими и на дворе, и когда они проходили мимо наших окон —
Ҫирӗм улттӑпа пӗрре // Петӗр Хусанкай. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 119–131 стр.
Чӳрече хашакӗсене тул енчен йӑвӑ кӑна тимӗр решетке тыттарнӑччӗ; ҫӑнӑх тусанӗпе витӗннӗ кантӑк витӗр пирӗн патӑмӑра хӗвел ҫути те кӗрейместчӗ.
Ҫирӗм улттӑпа пӗрре // Петӗр Хусанкай. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 119–131 стр.
Хупахӗ акӑ мӗнпе паллӑччӗ: унӑн чӳрече ҫукчӗ, ҫутӑ ун ӑшне маччари шӑтӑкран кӗретчӗ.Он отличался тем, что в нем не было окон и свет падал в него сквозь отверстие в потолке.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Вӑл урайне сарса пӑрахнӑ чӑпта ҫинче нумайччен тӑрмашрӗ, темиҫе хутчен сиксе тӑчӗ, туртрӗ, чӳрече патне пыра-пыра ларчӗ, каллех выртрӗ.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
— Акӑ вӑл мӗнле мана!.. — тӗлӗнсе сӑмахне малалла тӑсрӗ вӑл тепӗр самантран, вырӑнӗнчен хускалмасӑр, лар ҫинче, аллисемпе чӳрече каҫакӗнчен тӗренсе, чӗркуҫленсе ларнӑ ҫӗртенех.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
— Мӗншӗн сана, шуйттана, ӗнентӗм-ши… — ӗсӗклесе йӗрет хӗр чӳрече умӗнче.— Зачем я в тебя, черт, поверила… — рыдала девушка под окном.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
— Эпӗ пытанман… — терӗ Коновалов, чӳрече патне пырса, лар ҫине хӑпарса, хулӑн сассипе.— Я не спрятался… — подойдя к окну и взлезая на ларь, сказал глухо и густо Коновалов.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Эпӗ чӳрече ҫывӑхнерех пытӑм та Капитолинӑна куртӑм.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Эпӗ халлӗхе чӳрече умӗнчи шӑтӑка усӑннӑ икӗ ура ҫеҫ куртӑм.Я видел пока только две ноги, свешенные с панели в углубление пред окном.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Эпир хӑранипе харӑсах сиксе тӑтӑмӑр та чӳрече патне ыткӑнтӑмӑр.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Сасартӑк, хыҫалта чӳрече чӑнкӑртатрӗ те, урайне пӗр пысӑках чул муклашки шаплатса ӳкрӗ.Вдруг сзади нас раздался дребезг стекол, и на пол шумно грохнулся довольно увесистый булыжник.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Ак эпӗ, чӳрече янаххи ҫинче ларса, вулама тытӑнтӑм, вӑл лар ҫинех вырнаҫрӗ те, пуҫне ман чӗркуҫҫи патне тытса, итлеме пуҫларӗ…
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Пӗринче теплерен эпӗ хам сунтӑхран кӗнеке илтӗм те, чӳрече умне вырнаҫса ларса, вулама тытӑнтӑм.Как-то раз я вынул из моего сундука книжку и, примостившись к окну, стал читать.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Чӑл-пар! саланчӗ чӳрече кантӑкӗ.
Ванчӑк чӳрече // Денис Гордеев. «Халӑх шкулӗ – Народная школа» №5/2019 стр. 56-60
Сулӑнса кайнӑ та, чӳрече чӑнкӑр-чанкӑр.
Ванчӑк чӳрече // Денис Гордеев. «Халӑх шкулӗ – Народная школа» №5/2019 стр. 56-60
Ҫак самантра ҫур сехет каялла кӑна кантӑкланӑ чӳрече умӗнче ӑна, Мефодий Ивановича, темиҫен кӗтсе тӑнине тавҫӑрма та пултараймарӗ.
Ванчӑк чӳрече // Денис Гордеев. «Халӑх шкулӗ – Народная школа» №5/2019 стр. 56-60
Таврӑннӑ чухне те хӑй кантӑкланӑ чӳрече ҫине пӑхса илмесӗр тӳсеймерӗ.Возвращаясь домой, никак не мог пройти мимо, не взглянув на свою работу.
Ванчӑк чӳрече // Денис Гордеев. «Халӑх шкулӗ – Народная школа» №5/2019 стр. 56-60
Урама тухсан хӑй кантӑкланӑ чӳрече ҫине чылайччен пӑхса тӑчӗ.Выйдя на улицу, долго смотрел он на новое окошко в подъезде.
Ванчӑк чӳрече // Денис Гордеев. «Халӑх шкулӗ – Народная школа» №5/2019 стр. 56-60