Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӑнтӑрпа хӗвелтухӑҫри вокзалӑн ҫулӗсем ҫинче ларакан Сталин вагонӗ организациленӗ вӑя хӑваласа тӑракан чӗре вырӑнне пулса тӑрать, ку вӑя вӑл — учрежденисемлӗ, заводсемлӗ, пристаньсемлӗ хулан пур кукӑр-макӑрӗсем тӑрӑх тата полксем, бригадӑсем, дивизисем формӑлакан мӗнпур фронтсем тӑрӑх хистесе хӑвалать, унта пӗтӗм аслӑ округ тӑрӑх ҫар комиссарӗсем митингсем пуха-пуха революци задачисем ҫинчен ӑнлантарса панӑ; ялсем, станицӑсем, хуторсем тӑрӑх агитаторсемпе продотрядсем чухӑнсене тата вӑтам хресченсене пуҫтарса, вӗсене кулак хирӗҫӗвне ҫӗмӗрес ӗҫе мобилизациленӗ.
8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Хупахсенче е таса мар койкӑсем ҫинче мандолина кӗввине итлесе революци иртессе кӗтсе ларнӑ, урӑхла тумланнӑ офицерсем — халӗ ӗнтӗ вӑрттӑн хваттерсене канашланма пухӑнаҫҫӗ: мӗнле тусан аванрах пулать — ытлашши халӑхпа тулнӑ аслӑ Дон ҫарӗн хулине, — Новочеркасска, ытлах килӗшмен вырӑн пулсан та, — тармалла-ши, е пыйтӑллӑ гимнастеркӑна тӑхӑнса — Кубане, Деникин патне, каймалла, е кунта, вырӑнтах восстани тумалла, — тенӗ ыйтусене канашласа татма хӳмесем урлӑ каҫса ҫӳреме пуҫлаҫҫӗ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Ку кӗпер — революци пултарулӑхӗ, вӑл пулас пурнӑҫалла хывнӑ кӗпер.этот мост был ее творческим строительством, это был мост в будущее.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл ялта халӑха пухса, ултӑ кун хушши Громослав «хохолӗсене» митингласа, революци майлӑ тӑрса ҫапӑҫма чӗнсе хистерӗ.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Спасибо сирӗн отрядӑра революци ӗҫӗшӗн ҫирӗп тӑнӑшӑн, — терӗ Ворошилов.— Спасибо вашему отряду за революционную верность, — сказал Ворошилов.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Революци ӗҫне туса тӑратпӑр хамӑр вӑйпа.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Ӑна тата хамӑр ҫамрӑксене асӑрхатӑп та акӑ эпӗ: революци — пысӑк шкул ҫавӑ.Приглядываюсь вот к ней, к нашим ребятам: большая школа — революция.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ун пеккисемпе пӗтӗм тӗнчипе революци тума пулать.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ку ӗнтӗ — ҫак хуласем кӑна мар, пӗтӗм революци хӑрушлӑх умне ҫитсе тӑнине кӑтартать.Это означает, что в опасности не только эти города, но в опасности революция.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Революци вӑл, юлташсем, — хум ҫӗкленни пек, — ӑнлантарать Москалев, аллисемпе сарлакан хӑлаҫланса.— Революция, товарищи, — это взлет, волна, — Москалев, сделал широкий жест.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Тухса тӑрать те мӗнле те пулин грузчик, хӑй ҫийӗнче — саплӑк ҫинче саплӑк ҫеҫ-ха, хырӑмӗ хавшӑрса кӗнӗ, ҫӳҫ-пуҫне куршанкӑ ҫыпҫӑнса тулнӑ, ҫапах та — мӗн тӑвӑн, — пӗтӗм тӗнчипе революци тӑвассинчен кая пӗртте ӗмӗтленмест…
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Польшӑна ҫухатни, вырӑс ҫарне Галицире ҫӗмӗрсе тӑкни, Сухомлиновпа Ренненкампф сутӑнни, аслӑ командовани ӑс-тӑнсӑр хӑтланни, Распутин пирки тухнӑ ирсӗр скандал — ҫаксем ӑна вӑрҫӑллӑ харсӑр патриотизмран хӑйӗн ӗлӗкхи: революци пулмаллах текен шухӑшӗ патне каялла тавӑрнӑ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Революци чӑтӑмлӑ пулма хушать…
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Революци ячӗпе кӗскен ҫеҫ каласан — пурин ҫине те халех тӑхлан ҫӑмӑрӗ тӑкатӑп…
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Хӗрупраҫсем те революци тума пуҫларӗҫ, иккен…
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Революци — пӗрре.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Революци пурлӑхне ҫак шапасене памастпӑр!
7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
(вӑл пиншак кӗсъинчен хут татки кӑларса ӑна сулкаларӗ) — председатель Гнилорыбова, вӑл хӑй патша полицинче пулнине пытарнӑшӑн, тата унӑн кӗрӳшне, дьякона, арестлетпӗр, вӗсене революци сучӗ умне тӑрататпӑр…
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Революци пире сирӗн пата тырӑ илме ячӗ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Кунта ӗлӗкхи пекех «либераллӑ» помещик ларнӑ, вӑл каҫа хирӗҫ алӑк умне тухса Францири революци ҫинчен, выкуп тӳлевӗсем ҫинчен, турра шыракан славян чунӗ ҫинчен калаҫма юратнӑ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.