Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл хӑйне мӗнле тыткаланине ҫакӑнпа ҫеҫ ӑнлантарса пама пулать: айӑпа вӑл ырӑ шухӑш тытнипе тунине кӑтартса парасшӑн пулнӑ.Он вел себя так, вероятно, чтобы показать, что если он заблуждается, то заблуждается искренне.
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— …Мӗншӗн тесен вӑл пирӗн кӗрешӗвӗн чи йывӑр самантӗнче отрядра пӑлхав пуҫарса яма хӑтланнӑ, ҫавӑнпа питӗ йывӑр айӑпа кӗнӗ!
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл ун сине тинкерсе те ӳпкевлӗн пӑхнӑ пек туйӑнсан, вӑл, айӑпа кӗнӗ ҫын пек, пуҫне усрӗ.Ему показалось, что Павле смотрит на него вопросительно и с укором, и он виновато опустил голову.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Смолярчук айӑпа кӗнӗ пек хуллен кулса илчӗ:
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Ӑнланмастӑп, — терӗ Грончак, умри генерал ҫине айӑпа кӗнӗ пек те сӑнарах пӑхнӑ май.— Не понимаю, — Грончак виновато и заискивающе посмотрел на генерала.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Эпӗ вӗсен умӗнче айӑпа кӗнӗ евӗр туйрӑм, вара кӑмӑла пӗрре йӑвашлатрӑм, тепре пӗр тивӗҫсӗр йӑвашланнипе тарӑхса, хам ҫине ытлашши шанакан пулса кайрӑм, ҫавӑнпа та вӗсемпе пӗртанлӑх ҫинче никӗсленекен чӑн-чӑн ырӑ ҫыхӑнусем тытма пултараймарӑм.
ХLIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Атте килте ҫук чухне вӑл апата та кӗнекине илсе пырать, пирӗнпе нихӑшӗнпе те калаҫмасӑр малаллине вулать, ҫавӑнпа эпир пурте ун умӗнче айӑпа кӗнӗ ҫын евӗр ларатпӑр.
XXIX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Мӗн тери пысӑк айӑпа кӗтӗм эпӗ!»
XVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Соня, аллисене усса, ун умӗнче айӑпа кӗнӗ пек тӑрать: «Ҫук, мана ҫӗнтереймерӗр, ҫапла вӗт, mademoiselle Catherine?» — тет вӑл хӗрелсе.
ХIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ ҫак хуҫӑка ҫӑра ӑшне тӑрса юлнӑ пайпа сыпма, ҫав пая мӗнле те пулин кӑларма тӑрӑшни те кӑлӑхах пулчӗ; юлашкинчен: «Эпӗ тепре айӑпа кӗтӗм» текен хӑрушла шухӑшпа килӗшмелле пулчӗ, ҫитменнине ку айӑп паянах, атте хӑйӗн кабинетне килсенех, курӑнать.
XII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ку ыйтуран теприсем ҫуралчӗҫ: мӗнле, мӗнпе пурӑнаҫҫӗ вӗсем, мӗнле пӑхса ӳстереҫҫӗ ачисене, вӗрентеҫҫӗ-ши вӗсене, выляма кӑлараҫҫӗ-ши, айӑпа кӗрсен мӗн тӑваҫҫӗ-ши? т. ыт. те.
III сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Отряд ман айӑпа пула сӑтӑр курать пулсан… вара мӗн пулать-ха?»
4 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл ӑна ӳкӗнтересшӗн, айӑпа йышӑнтарасшӑн юри хӑйне ҫапла чеен тытать тесе шухӑшларӗ.
2 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Тен, вӑл ман айӑпа пула?
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Анчах та, шутласа пӑхӑр-ха ӗнтӗ, мӗншӗн айӑпа лекнӗ-тӗр пусӑри шыв?Но в чем же, скажи на милость, колодезная вода проштрафилась?
«Анчах та ҫав вӑхӑтрах…» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Телеграфистка кашни телеграммӑнах сасӑпа вуласа тухать, вуланӑ чухне ун пичӗ-куҫӗ хаярланса каять — телеграмма яракан ҫын ун умӗнче мӗн айӑпа та пулин кӗнӗ пекех туйӑнать.
«Эпӗ килнӗ! Килнӗ!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
— Пӗлтӗм… — терӗ те Липучка шӑппӑн, пирӗн Шампа чӑх ашӗнчен пӗҫернӗ котлетсене пӑлхаштарса айӑпа кӗнӗ чухнехи пекех, симӗс куҫӗсемпе каҫару ыйтнӑ евӗр пӑхса илчӗ.
Манӑн ятӑм Шура пулса тӑчӗ // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Ачасенчен хӑшӗ те пулин айӑпа кӗрсен, вӑл ҫавӑнтах кӑшкӑрма тытӑнатчӗ, анчах ку ачасене пӗртте пырса тивместчӗ.
56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ хамӑн кил патнелле йывӑр туйӑмпа утса пытӑм хам айӑпа туйни ӗнертенпех ӳссе пычӗ.Я шагал к дому с тяжелым сердцем, сознание вины со вчерашнего вечера все росло.
45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Никам та: эсӗ айӑпа кӗнӗ, ҫавӑнпа пионерсем патне каймастӑн, тесе каламан.Никто не говорил: вот, дескать, ты провинился и потому не пойдешь.
37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.