Шырав
Шырав ĕçĕ:
Йытӑпа автан пӗрлешсе ҫул ҫӳреме кайнӑ.
Йытӑ, автан тата тилӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пӗр ҫыннан хурчӑкапа автан пулнӑ.
Хурчӑкапа автан // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пӗр арӑм ирхине автан авӑтса ярсанах хӑйӗн хӗрарӑм-тарҫисене тӑратса ӗҫлеттерме тытӑнатчӗ тет.Хозяйка по ночам будила работниц и, как запоют петухи, сажала за дело.
Автанпа тарҫӑсем // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Унтан вӗсем тата пысӑкрах урӑх хӑмпӑ тунӑ, ун ҫумне така, автан, кӑвакал ҫыхнӑ та вӗҫтерсе янӑ.Тогда они сделали другой шар побольше, подвязали под шар барана, петуха и утку и пустили.
Сывлӑш ҫинче вӗҫсе ҫӳрекен хӑмпӑсене мӗнле туни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Автан ашӗ ярса пӗҫерсен те, пӗр хӗлхем пек ӗмсе пӑхать те ыттине — ачасене парать.
1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Акӑ ыйхӑллӑ автан ҫуначӗсемпе ҫапса илчӗ…
40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Унта чӑхсем чакаланаҫҫӗ, кӑтӑклаҫҫӗ, автан ҫиллессӗн уткалать, хурсем какалаҫҫӗ.Там копошились птицы, сбившись в кучу, кудахтали куры, сердился петух, гоготали гуси.
19 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Сарайра автан ыйхӑллӑн авӑтса ячӗ.
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ваҫилей, хырӑмӗ пысӑк пулсан та, выҫса хӑвӑрӑлса ҫитнӗччӗ ӗнтӗ, автан тукмакӗ пирки асне илсенех, тем хыпса ҫӑтасси килсе кайрӗ, халиччен тукмак мар, тӗкне те хӑвармарӗҫ пуль ун валли.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Автан тукмакӗ астивсен, мана та юратчӗ пуль те, ну, сирӗнпе пырас теместӗп-ха.— Конечно, я тоже не прочь отведать куриной ножки, но я все же не пойду с вами.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Ҫисе тӑрас ҫук, вашӑ пӑлхарати, ҫимелли пирӗн килте пулать, автан пӗҫерме каласа хӑвартӑм, — систерсе хучӗ Элюкка.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Пӗрлех каятпӑр, пӗрлех, — пӑшӑрханарах каларӗ Элюкка, — тульккӗ, вашӑ пӑлхарати, эс те, вашӑ пӑлхарати, — вӑрман теҫетникне хисеп пайӗсӗр хӑварасшӑн пулмарӗ старӑстӑ, — эпӗ наччасра килтисене пӗлтерсе тухам-ха, хамӑр ҫаврӑнса киличчен, автан пусса, мӗн те пулин хатӗрлеме ӗлкӗрччӗр.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ак паҫӑр кӑна шухӑшларӑм-ха: ӗнем ман виҫӗ ҫул ӗнтӗ вӑкӑр хыҫҫӑн вӑкӑр тӑвать, сурӑхсем така тӑваҫҫӗ, чӑххӑмсем ялан автан пусса кӑлараҫҫӗ, арӑм тата хӗрача хыҫҫӑн хӗрача ҫуратса тултарчӗ…
XIV. Ешӗл туй // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Шухӑ автан ҫӑмартаран тухичченех авӑтма вӗренет, эпир ун йышшисем мар, ҫавна эсӗ хӑвах пит аван пӗлетӗн.Говорят, резвый петух еще в яйце кукарекать учится, мы не из таких, и ты знаешь это не хуже меня.
XIII. Кӗтмен хирӗҫӳ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Автан пусрӗҫ вӗсем, пӑтӑ лартрӗҫ, чей ӗҫтерчӗҫ.
XIII. Кӗтмен хирӗҫӳ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Янтукан чӑвашӗ ӑна-кӑна шутласа тӑракан ҫын мар, унӑн автан какайӗ пур.А янтуганский чуваш, видать, не из бедных — закусил вареной курятиной.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шӑмӑршӑри пӗр ирҫенне курсаччӗ ҫавӑн пек вӗҫкӗн автан.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Килес ҫул пӗтӗм Утламӑш чӑххине ҫакӑнта илештерес тетӗп-ха, вӑрӑм качаллӑ паттӑр автан туянса ярас теп.На будущий год думаю со всего Утламыша кур к себе сманить — куплю петуха с длинными шпорами.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫав автан хӑй пурӑнас кунӗнче пӗртен-пӗр ҫӑмарта тӑвать, тет те, чӗп пусса кӑларсан, куйкӑрӑш кайӑк чӗппи тухать, тет.Он-то поди и снес то единственное яйцо, из которого и вылупился детеныш птицы счастья?
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ылтӑн кикириклӗ автан, йӑва, Иван Царевичпа кӑвак кашкӑр, Аленушкӑпа унӑн Иванушка пиччӗшӗ, Хаврошенькӑпа Кузьма Скоровогатый — кам кӑна хӑнара пулмастчӗ-тӗр ҫав хӗллехи вӑрӑм каҫсенче пирӗн пӳртре!
Xӗлле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.