Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Шӑматкун сăмах пирĕн базăра пур.
Шӑматкун (тĕпĕ: шӑматкун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
18. Иудейсем ӗнтӗ Иисуса шӑматкун йӗркине пӑснӑшӑн ҫеҫ мар, тата ытларах Турра Манӑн Аттем тесе Хӑйне Турӑпа тана хунӑшӑн вӗлересшӗн пулнӑ.

18. И еще более искали убить Его Иудеи за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцем Своим называл Бога, делая Себя равным Богу.

Ин 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

16. Иудейсем ӗнтӗ ҫавӑн пек ӗҫсене шӑматкун тунӑшӑн Иисуса хӗсе пуҫланӑ, Ӑна вӗлерме май шыранӑ.

16. И стали Иудеи гнать Иисуса и искали убить Его за то, что Он делал такие дела в субботу.

Ин 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Ҫавӑнпа ӗнтӗ иудейсем сывалнӑ ҫынна каланӑ: паян шӑматкун, сана вырӑнна йӑтма юрамасть, тенӗ.

10. Посему Иудеи говорили исцеленному: сегодня суббота; не должно тебе брать постели.

Ин 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ҫакӑ шӑматкун пулса иртнӗ.

Было же это в день субботний.

Ин 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

9. Ҫавӑнпа ӗнтӗ Турӑ халӑхӗн шӑматкун канӑҫлӑхне тупасси малта-ха.

9. Посему для народа Божия еще остается субботство.

Евр 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

16. Ҫавӑнпа ӗнтӗ мӗн ҫинишӗн, мӗн ӗҫнишӗн, е пӗр-пӗр уяв тӗлӗшпе, е ҫӗнӗ уйӑх тӗлӗшпе, е шӑматкун тӗлӗшпе сире никам та ан айӑплатӑр: 17. ку вӑл малашнехийӗн ӗмӗлки ҫеҫ пулнӑ, ӳчӗ вара — Христос.

16. Итак никто да не осуждает вас за пищу, или питие, или за какой-нибудь праздник, или новомесячие, или субботу: 17. это есть тень будущего, а тело - во Христе.

Кол 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

2. Яланхи пекех, Павел вӗсем патне пынӑ; вӗсемпе виҫӗ шӑматкун калаҫнӑ, 3. Христос асапланмалла, вилӗмрен чӗрӗлсе тӑмалла пулнине Ҫырури сӑмахсемпе кӑтарта-кӑтарта парса ӑнлантарнӑ, «ҫав Христос ӗнтӗ Иисус пулать, эпӗ сире халӗ Ун ҫинчен каласа паратӑп» тенӗ.

2. Павел, по своему обыкновению, вошел к ним и три субботы говорил с ними из Писаний, 3. открывая и доказывая им, что Христу надлежало пострадать и воскреснуть из мертвых и что Сей Христос есть Иисус, Которого я проповедую вам.

Ап ӗҫс 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

13. Шӑматкун эпир хула тулашне, шыв хӗррине, тухрӑмӑр; унта, ытти ҫӗрти пекех, кӗлӗ ҫурчӗ пурччӗ; пырса ларсан, унта пухӑннӑ хӗрарӑмсемпе калаҫа пуҫларӑмӑр.

13. В день же субботний мы вышли за город к реке, где, по обыкновению, был молитвенный дом, и, сев, разговаривали с собравшимися там женщинами.

Ап ӗҫс 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

44. Тепӗр шӑматкун пӗтӗм хули тенӗ пекех Турӑ сӑмахне итлеме пуҫтарӑннӑ.

44. В следующую субботу почти весь город собрался слушать слово Божие.

Ап ӗҫс 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

42. Вӗсем иудейсен синагогинчен тухнӑ чухне суя тӗнлӗ ҫынсем вӗсене ҫитес шӑматкун та ҫавӑн ҫинченех каласа пама ыйтнӑ.

42. При выходе их из Иудейской синагоги язычники просили их говорить о том же в следующую субботу.

Ап ӗҫс 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

14. Кусем вара Пергирен тухса Писиди ҫӗрӗнчи Антиохи хулине ҫитнӗ, шӑматкун унта синагогӑна кӗрсе ларнӑ.

14. Они же, проходя от Пергии, прибыли в Антиохию Писидийскую и, войдя в синагогу в день субботний, сели.

Ап ӗҫс 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Вӗсем вара Елеон теекен ту ҫинчен Иерусалима таврӑннӑ; ҫав ту — Иерусалим ҫывӑхӗнчех, шӑматкун каймалӑх ҫул чухлӗ ҫеҫ утмалла.

12. Тогда они возвратились в Иерусалим с горы, называемой Елеон, которая находится близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути.

Ап ӗҫс 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

55. Иисуспа пӗрле Галилейӑран килнӗ хӗрарӑмсем Иосиф хыҫӗнчен кайнӑ, вӗсем Унӑн Ӳтне епле тупӑклӑха хунине пӑхса тӑнӑ; 56. унтан таврӑнсан вӗсем ырӑ шӑршӑллӑ сӗрӗшсем хатӗрлесе хунӑ; шӑматкун вара, саккун тӑрӑх, вӗсемшӗн канӑҫ кунӗ пулнӑ.

55. Последовали также и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, и смотрели гроб, и как полагалось тело Его; 56. возвратившись же, приготовили благовония и масти; и в субботу остались в покое по заповеди.

Лк 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

54. Ун чухне эрнекун пулнӑ, шӑматкун ҫитсе пынӑ.

54. День тот был пятница, и наступала суббота.

Лк 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

5. Ҫавӑн чухне вӗсене каланӑ: сирӗн хушшӑрта камӑн та пулин ашакӗ е вӑкӑрӗ пусса кайсан, вӑл ӑна, шӑматкун пулсан та, ҫийӗнчех туртса кӑлармӗ-и? тенӗ.

5. При сем сказал им: если у кого из вас осел или вол упадет в колодезь, не тотчас ли вытащит его и в субботу?

Лк 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Ҫав майпа Иисус саккунҫӑсемпе фарисейсенчен ыйтнӑ: шӑматкун чиртен сыватма юрать-и? тенӗ.

3. По сему случаю Иисус спросил законников и фарисеев: позволительно ли врачевать в субботу?

Лк 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Пӗррехинче шӑматкун Иисусӑн пӗр фарисейсен пуҫлӑхӗн килӗнче апатланма тӳр килнӗ; Ӑна сӑнасах тӑнӑ.

1. Случилось Ему в субботу придти в дом одного из начальников фарисейских вкусить хлеба, и они наблюдали за Ним.

Лк 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

16. Ҫак Авраам хӗрне, вунсакӑр ҫул хушши шуйттан ҫыхса тӑраканскере, ҫав ҫыхӑран шӑматкун хӑтармалла марччӗ-и? тенӗ.

16. сию же дочь Авраамову, которую связал сатана вот уже восемнадцать лет, не надлежало ли освободить от уз сих в день субботний?

Лк 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Иисус ӑна ҫапла хуравласа каланӑ: эй икӗ питлӗскер! эсир кашниех хӑйӗн вӑкӑрне е ашакне шӑматкун сырӑш ҫумӗнчен салтса илсе шӑварма ҫавӑтса каймастӑр-и вара?

15. Господь сказал ему в ответ: лицемер! не отвязывает ли каждый из вас вола своего или осла от яслей в субботу и не ведет ли поить?

Лк 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Иисус шӑматкун пӗр синагогӑра вӗрентнӗ.

10. В одной из синагог учил Он в субботу.

Лк 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех