Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗлтрен ман алӑсене пӗҫертсе пӗтернӗ, ҫурӑм сурса ыратать, пуҫ ҫаврӑнать — анчах ҫак самантра тӳссе ирттернӗ ырӑ туйӑма эпӗ хам пурнӑҫӑмра текех кураймарӑм.
XII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Ман пӑшалӑм курӑк ҫине ӳкрӗ, эпӗ йӑлтах мантӑм, эпӗ ҫав йӑрӑс пӗве те, мӑя та, илемлӗ алӑсене те, шурӑ тутӑр айӗнчен тухса кӑшт сапаланнӑ сарӑ ҫӳҫӗ те, ҫав ҫурма уҫӑ ӑслӑ куҫа та, ҫав куҫ хӑрпӑкӗсене те, ачаш питҫӑмартине те ытарайми сӑнарӑм.
II // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Уйӑх ҫути пӳлӗмри тӗттӗм кӗтессенчи пирсене, гипсран тунӑ алӑсене, пукан ҫине хӑварнӑ драпировкӑна, панталонне тата тасатман аттисене ҫутатать.
Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Салтӑр манӑн алӑсене, парӑр ятаган.
Кирджали // Василий Хударсем. Александр Пушкин. Кирджали; вырӑсларан В. Хударсем куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 17 с.
Эпӗ ӑна итлемерӗм, сана алла илсе, хӑвӑртрах кӑкӑр ӗмӗртесшӗн пулса алӑсене тӑсатӑп.А я ее не слушаю руки, значит, тяну, чтобы тебя взять, и к груди скорей.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вилме хатӗрленсе куҫа хупрӑм, алӑсене кӑкӑр ҫине майлаштарса хутӑм.Приготовившись умирать, я закрыл глаза, аккуратно сложил руки на груди.
Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.
Алӑсене тӳпенелле кӑнтарса тӑратӑп пахча варринче.
Мӑнкун // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.
— Эппин, хамӑрах кайӑпӑр та ыран Вешенскине, ҫӗклер алӑсене: тытӑр пире, парӑнатпӑр, тесе калар.— Тогда давай завтра сами поедем в Вешенскую и подымем вверх руки: берите, мол, нас, сдаемся.
XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл хӑйне ыталанӑ алӑсене ҫемҫен вӗҫертсе хӑвӑрт ҫенӗке тухрӗ, кӑштах итлесе тӑчӗ, унтан тулти алӑка туртса уҫрӗ.
IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Турӑҫӑм, мӗн тери тунсӑхламарӗ вӑл уншӑн, мӗн тери тӗмсӗлсе кӗтмерӗ ун ӳчӗ ҫак пысӑк та чӑртмах алӑсене!
VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫыхаҫҫӗ-и ҫак алӑсене?
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Эпир пурсӑмӑр та алӑсене шӑчӑсем тытса сулӑ ҫине кӗрсе тӑтӑмӑр.
X сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Алӑсене пуртӑ илсен эпир каллех сӑрт хӗррипе пӑхса выртрӑмӑр.
IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Вӗлтрен ан чӗпӗттӗр тесе алӑсене ҫӗклесе, утнӑ май тек такӑнкаласа, эпир пӗр кивӗ сарай патне ҫитсе тӑтӑмӑр.Спотыкаясь, подымая руки, чтобы не задеть за крапиву, мы дошли до какого-то заброшенного сарая.
Вовка Грушинӑн «Архимечӗ» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 69–84 с.
Алӑсене вӑл тавӑрса пама пултарайман.
5 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Хӑнӑхӑп… хам алӑсене пурпӗрех тивӗҫлипе ӗҫлеме вӗрентӗп…» — кӑшт ҫеҫ персе ямарӗ вӑл сасӑпах.Привыкну… приучу свои руки к нему…» — и чуть не вслух твердила.
10 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Алӑсене касмаллах, унсӑрӑн май ҫук.
5 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Кулас та, йӗрес тӗ, юрлас та, чупас та килнӗ унӑн, туратсем алӑсене чӑрмаланине пӑхмасӑр, каялла ҫаврӑнса пӑхмасӑр чупас килнӗ.
19 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Сивӗ ҫан-ҫурӑма сиксе чӗтретрӗ, алӑсене шӑнтрӗ.
XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вичкӗн ҫил салтаксен сюртукӗсемпе накиткисене тӑлпанӑ, йӗплӗ юр пӗрчисене ҫухасем, кӗпесем айне вӗҫтерсе кӗртнӗ, алӑсене, питсене шӑнтнӑ.
«Куратӑп!» // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.