Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тен, чӑнах та, мами тепӗр ывӑл ҫуратӗ те, манӑн айӑп та сирӗлӗ?
Мӑнкун // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.
Кирек мӗнле пулсан та, вӑл, Григорий, вӗсем умӗнче ним айӑп та туман.Во всяком случае, он, Григорий, ни в чем не виноват перед ними.
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫак ӗҫе вӗсем питӗ хӗрсе, акӑш-макӑш пикенсе тытӑннӑ, Комсомол райкомӗнче ҫакӑн ҫинчен пӗлеҫҫӗ те ҫапла пӗр канаша килеҫҫӗ: кун пек патриотла инициативӑна пӗтерсе хуни пысӑк айӑп пулнӑ пулӗччӗ.
XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
— Айӑп ан тӑвӑр, юлташ…
XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
— Вӑл Ковчегов енне ҫаврӑнса тӑчӗ: — эсир айӑп ан тӑвӑр ӗнтӗ, юлташ!
XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Сире те калатӑп, юлташӑм… айӑп ан тӑвӑр та, ятӑра пӗлместӗп…И к вам, товарищ… простите, не знаю вашего имени и отчества…
XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
— Гаврила Игнатьевич, — терӗ Оська, — сире вӑхӑтсӑр пӳлнӗшӗн айӑп ан тӑвӑр-ха тархасшӑн!— Гаврила Игнатьевич, — сказал Оська, — простите, пожалуйста, что я вас перебил!
XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
— Айӑп ан тӑвӑр-ха, Гаврила Игнатьевич!
X сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Алӑк ҫине ҫапса хунӑ табличкӑсем ҫине темӗнччен пӑхать вӑл, алӑкран кам та пулин тухсан та пикенсех вӑл айӑп тумасӑрччӗ, тет.
III сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
— Айӑп ан тӑвӑр, эпир сире кансӗрлемерӗмӗр-и? — терӗм.
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.
Карчӑксене вара айӑп ан тӑвӑр терӗмӗр.
Пысӑк хыпар // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 29–33 с.
Айӑп ан ту ӗнтӗ! — терӗ вӑл.
Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.
— Уншӑн айӑп тумӗҫ-и сана? — шикленсе ыйтрӗ Ильинична.— А не прийдется тебе отвечать за это? — опасливо спросила Ильинична.
XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫав каҫ вӗсен темскер калаҫса пӗтерейменни юлнӑ, ирпе Константин Алексей Макаровичпа ӑшшӑн сывпуллашнӑ пулин те, вӑл ача ҫуртӗнчен хӑй темӗнле айӑп тунӑ пек пусӑрӑнчӑк туйӑмпа тухса кайнӑ.
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑл хӑй ҫирӗп туйӑмлӑ пулманнипе асапланнӑ, пуриншӗн те хӑйне айӑп тунӑ, хусахла ирӗк пурнӑҫ тахҫанах йӑлӑхтарса ҫитернӗ пулин те, хӑйӗнпе нимӗн те тума пултарайман.
1 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Ан хӑра, айӑп тумӗҫ, ӑнланӗҫ.
9 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Айӑп ан тӑвӑр ӗнтӗ! — терӗ Аниҫҫе, хӑйӗн именчӗк йӑл куллипе тӗлӗнмелле хитреленсе кайса.Уж вы не обессудьте! — сказала Анисья, удивительно хорошея от застенчивой своей улыбки.
6 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Кайнӑшӑн никам та айӑп тумасть сана.
2 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Мур пӗлет-и, тен, суяҫҫӗ те пулӗ ҫынсем, тен, чӑнахах та вӗсем влаҫа хирӗҫ мӗнле те пулин айӑп тунӑ… — аванмарланса мӑкӑртатрӗ казак.
XXXIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Эсӗ коммунист, ху тавра мӗн пулса иртнине нимӗн те курман, ҫавӑнта санӑн айӑп…А вина твоя в том, что ты, как коммунист, не видел, что делалось вокруг тебя…
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.