Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Синицкий (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Синицкий машина патне чупса пычӗ те асӑрханса ун алӑкне уҫрӗ.

Синицкий подбежал к машине и предупредительно открыл дверцу.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Урисене аран-аран илкелесе пусса, Синицкий хуллен картлашка тӑрӑх анчӗ.

Медленно, еле переступая ногами, Синицкий спускался по лестнице.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

«Ну, кирлех те мар! — кӳренчӗ те Синицкий, ҫынсем каларӑшле пуҫри шухӑшсене шӑплӑхра йӗркене кӗртес тесе, сада тухма шутларӗ.

«Ну и не надо! — обиделся Синицкий и решил выйти в сад, чтобы там в тишине, как говорится, собраться с мыслями.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Синицкий пӗчченех юлчӗ.

Синицкий остался один.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Савӑнӑҫлӑ кампанине юратакан, калаҫма тата шут тума ӑста Синицкий пӗр сӑлтавсӑрах аптраса ӳкрӗ.

Любимец веселых компаний, говорун и остряк, Синицкий просто-напросто растерялся.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Синицкий пӗр ура ҫинчен тепӗр ури ҫине пускаласа, темшӗн пӗр сӑмах та калама пултараймарӗ.

Синицкий переминался с ноги на ногу и почему-то не мог вымолвить ни слова.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Синицкий пичӗ тӑрӑх вӑл чӑнласах тӗлӗннине туйса илме пулать.

Лицо Синицкого выражало искреннее удивление.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Ибрагим Аббасович! — чарчӗ инженера Синицкий Гасанова темскер ҫинчен пӗлтерме хатӗрленекен Мариама асӑрхамасӑрах вӑл сассине ҫинҫетсе каларӗ:

— Ибрагим Аббасович! — Синицкий остановил инженера и, не замечая Мариам, которая что-то хотела сообщить Гасанову, понизив голос, сказал:

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Намӑс пулать! — кӳренсе шутларӗ Синицкий.

Срам какой! — с досадой подумал Синицкий.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Рустамов Агаевпа калаҫма тытӑннипе усӑ курса Синицкий сӗтел хушшинчен тухрӗ.

Воспользовавшись тем, что Рустамов заговорил с Агаевым, Синицкий вышел из-за стола.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Рустамов кулса ячӗ те Синицкий умӗнчи графина сиктерсе лартрӗ.

Рустамов рассмеялся и отодвинул от Синицкого графин.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Синицкий зала пӑхса ҫаврӑнчӗ.

Синицкий осматривал зал.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Кунта эпир инҫетрех те мар пӗр ҫухалса ҫӳрекен мина ҫине пырса тухрӑмӑр, — шикленерех каларӗ Синицкий куҫӗсене шар пек графин ҫинчен илмесӗр.

— Здесь неподалеку мы натолкнулись на блуждающую мину, — с тревогой вымолвил Синицкий, не отрывая глаз от шара.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Али Гусейнович, — енчен енне ҫаврӑнса пӑхса тата ун патнерех пӗшкӗнсе шӑппӑн, калама пуҫларӗ Синицкий, — эпӗ ҫакна калама тивӗҫ… —

— Али Гусейнович, — оглядываясь по сторонам и наклоняясь к нему, тихо начал Синицкий, — я должен сказать… —

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

«Сиен тума кӑна ан ӗлкӗртӗрччӗ… — шутларӗ Синицкий.

«Не успела бы наделать вреда… — думал Синицкий.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

«Нивушлӗ ҫак чӗнмен хӑнасем ҫухалса ҫӳрекен мина тепӗр хут сиксе тухасса кӗтеҫҫӗ-ши?» шутларӗ Синицкий.

«Неужели эти непрошеные гости ожидают нового появления блуждающей мины?» подумал Синицкий.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Синицкий сывлама та чарӑнчӗ.

Синицкий не дышал.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Синицкий ҫӳҫенсе илчӗ.

Синицкий вздрогнул.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

«Каҫӗ питӗ аван, — шутларӗ Синицкий.

«Вечер чудесный, — трезво рассуждал Синицкий.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

«Мӗн кирлӗ-ха ӑна кунта?» — аптраса ӳкрӗ Синицкий.

«Что ему здесь нужно? — недоумевал Синицкий.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех