Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пралук кӗртме тесе хӑварнӑ пӗчӗкҫеҫ шӑтӑкран хытӑ пусӑрӑнса тӑракан шыв пӗрхӗнтерсе кӗрет те унӑн ут-пӗвне ҫивӗч хӗҫ пекех шӑтарса тухать!
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Ҫак хӑвӑртлӑхпа эпир ҫӗре нумай шӑтарса антӑмӑр…
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Пирӗн шыв айӗнчи установка сирӗн валли ҫӗре шӑтарса тӗрӗслеме пултарать пек туйӑнать мана.— Мне кажется, что наша подводная установка может производить для вас разведочное бурение.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫӗре шӑтарасси вӗҫленсе пырать, тӑватӑ пин метр ытларах шӑтарса аннӑ тейӗпӗр, ҫав-ҫавах нимӗнле результат та пулмасть.Бурение подходит к концу, уже пройдено четыре тысячи метров, а результатов пока еще нет.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Тинӗс тӗпӗнче нефть пуррипе ҫуккине пӗлмешкӗн ҫӗре шӑтарса пӑхмалли пӗр скважина кӑна миллион тенке ларать!Миллион рублей стоит только одна скважина разведочного бурения на море!
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫак вырӑн тӗлне инҫетрен чалӑшшӑн шӑтарса кӗртнӗ пӑрӑх ҫеҫ пытӑр…
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Кирлӗ пулсан, пирӗн бурильщиксем ҫӗре витӗрех шӑтарса кӑларӗҫ, труба вара лере… мӗнле калаҫҫӗ-ха вӗсене?
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Анчах та, ҫӗре шӑтарса анас, ҫӗр айӗнчи нефте кӑларас ӗҫсене ҫав териех механизацилесе ҫитерес вӑхӑт инҫе юлмарӗ ӗнтӗ.Однако недалеко то время, когда мы сумеем настолько механизировать бурение и добычу нефти.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Халиччен ҫӗре шӑтарса анмалли пур скважинӑсенче те ийӗпе пӗрле трубасем те ҫаврӑннӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫӗре ҫак меслетпе шӑтарса анма тӗнчере чи малтан совет ученӑйӗ сӗннӗ.Этот метод бурения впервые в мире предложен советским ученым.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫав ийӗ вара кунтан-кун, уйӑхран-уйӑх тинӗс тӗпне аялалла шӑтарса кӗрет, вӑл хӑйӑрлӑ, тӑмлӑ, известкӑллӑ сийсене шӑтарса тухать…День за днем, месяц за месяцем проходит оно песчаные, глинистые, известняковые слои…
Малтан калани // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫӗршер метр шыв айне мӗнле анмалла-ха, шыв тӗпӗнче пиншер метр тарӑнӑшне каякан скважинӑсене епле шӑтарса антармалла?Как спуститься на сотни метров под воду и пробурить там скважину глубиною в тысячи метров?
Малтан калани // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Капла эпир пӗтӗм пӑрлӑ площадкӑна шӑтарса пӗтерӗпӗр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Трубан йӑлтӑртатичченех ҫутатса хунӑ вӗҫне асли тинкерсе пӑхрӗ, унтан вара хӑйӗн помощникӗсенчен шӑтарса сыпмалли горелка илчӗ — ун вӗҫӗнчен агрегат патне икӗ шланг тӑсӑлса выртаҫҫӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Асра урнӑ пек ӳсӗр ҫынсен тӗлӗнмелли кӗлеткисем, юрӑ сӑмахӗсем, шӑллӗ команда панӑ пек калаҫнин сыпӑкӗсем мӗлтлетсе иртрӗҫ, такамӑн ӑнсӑртран асӑрханӑ куҫӗсем йӑлтӑртатрӗҫ, анчах пуҫра пурпӗрех пушӑ та тӗксӗм пулчӗ; ӑна ҫинҫе кӑна, чӗтресе тӑракан ҫутӑ витӗрех шӑтарса тухнӑ пек, ҫав ҫутӑра, тусан пӗрчисем евӗр, ҫынсем ташласа, ҫаврӑнкаласа, темле пит те кирлӗ ӗҫ ҫинчен шухӑшлама кансӗрленӗ пек туйӑнчӗ.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Е хулана ҫавӑрса илнӗ е фронта шӑтарса тухса, халь, пирӗн хыҫра ҫӗмӗрсе ҫӳреҫҫӗ, — тет ун ҫумӗнче ларса пыракан командир.— Или обошли город, — говорил командир, — или прорвали фронт и теперь орудуют в тылу.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Хутран-ситрен пӗлӗте шӑтарса тухнӑ снарядсем ӳлесе ирте-ирте каяҫҫӗ.Временами слышались рокочущие полеты прорвавших небо снарядов.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Анчах та сасартӑк ун пуҫне шухӑш килсе кӗчӗ, бомба чуласа килет те акӑ, пӳрт тӑррине шӑтарса кӗрсе, мана вӗлерет, терӗ вӑл хӑй ӑшӗнче.Но вдруг ему пришла мысль, что прилетит бомба, пробьет крышу и убьет его.
14 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Анне, эпир паян унта пиччепе иксӗмӗр карӑмӑр та, — хӑйӗн сӑмахне малалла тӑсрӗ сӑмахсене тӑсарах калаҫакан хӗрача, — шкап ҫумӗнче ак ҫакӑн пек, пӗр пы-ысӑк етре выртать: ҫенӗхе шӑтарса горницӑна вӗҫсе кӗнӗ пулмалла.
6 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Ҫурҫӗрте, Мускав ҫывӑхӗнчи Долгопрудный хулара Mercedes-Benz седан нумай хутлӑ парковкӑн тӑваттӑмӗш хутри стенана шӑтарса кӑларнӑ.
Долгопрудный хулинче хӗрарӑм парковка стенине шӑтарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/27676.html