Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эсӗ пире ҫӑлма та, пирӗншӗн тавӑрма та вӑхӑтра ҫитейместӗн!Ты не придешь во время, ни спасти нас, ни отомстить за нас!..
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Пӗрисем — пӗтерсе хунӑ легионсемшӗн тавӑрма тӑрӑшнӑ, теприсем — пуянлӑха ҫаратма ӗмӗтленнӗ.Одни стремились отомстить за уничтоженные легионы, другие — мечтали о грабежах.
XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Апла пулин те сутуҫӑ йӑлари хими таварне улӑштарма е каялла тавӑрма юраманни ҫине таянса шпатлевкӑна каялла йышӑнман.
Эпоксидлӑ сӑмала ҫинче хатӗрленӗ шпатлевкӑна лавккана каялла тавӑрса пама май пур-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/29403.html
Паян Алеша пирӗн пата хӑйӗн чи усал та курайман тӑшманне — Сенька Цыбульӑна тавӑрма ҫеҫ пычӗ.Сегодня Алеша пришел только затем, чтобы отплатить своему заклятому врагу — Сеньке Цыбуле.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӗсем хӑйсен тӑванӗсемпе тусӗсене вӗлернӗскере, хӑйсен пурлӑхне пӗтерекенскере уҫҫӑнах ылханчӗҫ, ҫӗнӗ улшӑнусем тӑвасшӑн пулса пӑлханчӗҫ, тавӑрма чӗнчӗҫ.
VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫав ҫын илсе килнӗ хыпарсем хам чӗререн кӗтнӗ пек пулсан, пӗр ҫынна вӗчӗхсе тавӑрма меслет пур пулсан…
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫавӑншӑнах вӑл, май килнӗ таран ҫав хӑй юратакан, халь ӗнтӗ курайми те пулса тӑнӑ ҫынна, унпа пӗрлех хӑйӗн юратуне пӳлекен телейлӗ хӗрарӑма тавӑрма шут тытрӗ.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Тавӑрма май парӑр мана!..
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эпир ятлӑ ҫынсене хирӗҫ, Сената хирӗҫ, аслӑ влаҫа, патшалӑх хыснине тата хӑрушӑ легионсене тытса тӑракан Сената хирӗҫ восстани ҫӗклеме шутлатпӑр пулсан, паллах, эпир ӑна хамӑр ҫеҫ тума пултарас ҫук, ҫавӑнпа пирӗн пурпӗрех ӑҫтан та пулин пулӑшу шырас пулать, ҫав ӗҫе тӑвас тесен, юрӑхлӑ ҫынсен хушшинче, пирӗн хыҫҫӑн пыма кӑмӑл тӑвакансем тата хӗсӗрленӗшӗн тавӑрма хатӗррисем хушшинче шырас пулать.
V сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫак ырӑ шухӑшлӑ, анчах телейсӗр кун-ҫуллӑ ҫын, пирӗн пекех чура, пирӗн пекех пусмӑрти ҫын, пирӗн пекех телейсӗр ҫын, пӗр вӑхӑтранпа хӑйӗн шухӑшне йывӑр, хӑрушӑ, анчах ырӑ ӗҫ ҫине ячӗ: вӑл гладиаторсем хушшинче кавар турӗ, вӗсене таса тупапа ҫыхӑнтарса, пӗр паллӑ кун тирание хирӗҫ, хӑйсене ҫын кулли туса, амфи-театрсенче вилме яракан тирание хирӗҫ ҫӗклеме, гладиаторсене хӑйсен тӑван ҫӗршывӗсене тавӑрма шухӑшлать.
V сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Спартак ҫав укҫана тав туса илчӗ; Катилина укҫине каялла илесшӗн те пулмарӗ, анчах Спартак ӑна каялла тавӑрма пулчӗ.
IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Унӑн ҫаннисене тавӑрма тӳр килнӗ, пуҫӗнчи икерчӗ евӗрлӗ картусӗ пуринчен ытла пуҫӗ ҫинче мар, хӑлхисем ҫинче тытӑнса тӑнӑ.
5. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Вӑл депорипе фабрикӑри парти организацин ӗҫне путлантарнӑ, нимӗҫсем Германие хӑваласа кайнӑ рабочисен списокне туса панӑ, халӗ хӑваласа кайнӑ ҫынсене каялла тавӑрма пулса, вӗсен ҫемйисенчен укҫапа япаласем ыйтать.
35 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Каҫ пулнӑ ҫӗре нимӗҫсем сала хӗррине пытанса ларчӗҫ, хӑйсен вилнӗ вунӑ салтакӗшӗн тавӑрма, кил-ҫуртсӑр тӑрса юлнӑ ҫынсем салана таврӑнасса кӗтрӗҫ.Вечером немцы устроили засаду у околиц и ждали остальных жителей, чтоб отомстить им за свои потери.
34 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӑй вилӗмӗшӗн тавӑрма пикенсе тем пекех кӑшкӑрашнӑ пулӗччӗ, отряда салатса яма ҫине тӑрсах чӗннӗ пулӗччӗ.Он бы кричал, призывал распустить отряд, старался бы дорого продать свою жизнь.
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Вӑл ниҫта кайса кӗме пӗлменнипе, ҫилленнипе пире тавӑрма, отряд ҫине мина пӑрахма ҫапла хӑтланнине аван чухлатӑп эпӗ.— Я уверен, что он держался так из упрямства, он хотел отомстить нам, взорвать отряд изнутри.
18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Иртнине тепӗр хут тавӑрма ҫук.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Арҫынсем ҫитменнипе вӗлернӗ нимӗҫ салтакӗсемшӗн тавӑрма вӗсене персе пӑрахма шутлаҫҫӗ пулар.
14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ку пуҫарупа вырӑнти ҫарпа граждансен администрацийӗ поселокра пурӑнакан халӑх ӗлӗкхи ята тавӑрма ыйтнӑ хыҫҫӑн тухни пирки палӑртаҫҫӗ.
Украинӑри посёлока Нью-Йорк ята тавӑрса панӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/29010.html
Капла тунипе Павӑл отряда нумай утма хатӗрлесшӗнччӗ; Уча — ӗнерхи ӑнӑҫсӑрлӑхшӑн тавӑрма, хӑйсем пурӑнакан вырӑнта, сӑртсем ҫинче, вӗсем нимӗҫсене ытти ҫӗртинчен ӑнӑҫлӑрах пыра-пыра ҫапма май пуррине кӑтартса пама шутлатчӗ.
10 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.