Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ӗненмелле мар: ответлӑ ӗҫ пачӗҫ.
XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Румянцев капитанӑн десантниксен ушкӑнӗ пирӗн ҫар командованийӗн ответлӑ заданине пурнӑҫлама тӑшман тылне вӗҫсе каять.
XII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Анчах командир ҫакна ӑнланса тӑни, вӑл хушнине пӗр сӑмах чӗнмесӗр пурнӑҫлакан ҫынсен пурнӑҫӗшӗн ответлӑ пулнине мӗн чухлӗ те пулин чакарма пултарать-и?
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Хӑй ӗҫӗшӗн тата хӑйне пӑхӑнса тӑракан ҫынсемшӗн хӑй ответлӑ пулнине туйса тӑни сасартӑк унӑн шухӑш-кӑмӑлне ҫӗнетрӗ.
III // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Шел, анчах пирӗн хӑшпӗр ответлӑ работниксем ҫак закона пӑхӑнмаҫҫӗ, вӗсем ҫитменнине ҫуран ҫӳреме те хӑраҫҫӗ — ӗҫе машинӑпа каяҫҫӗ.
XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫапӑҫура паттӑр пулнӑшӑн парти мана хӑйӗн ретне илчӗ, илчӗ те, амӑшӗ хӑйӗн ирӗкӗпе пурӑнма юратакан ывӑлӗн кӑтрарах ҫӳҫне якатса каланӑ пек, ачашшӑн каларӗ: эсӗ ҫӑмӑл пурнӑҫа мар пурӑнма пуҫлатӑн, часах паттӑрла каччӑ-кочубеевец Федя Хохлаков мар, ответлӑ работник Федор Лукич пулатӑн, ҫавӑнпа эсӗ пурнӑҫпа тан утса пыма тивӗҫлӗ.
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Ӗҫӗ ответлӑ пулсан та, калас пулать, манӑн кӑмӑла каять.— Сказать, должность хоть и ответственная, но она мне дюже по сердцу.
X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Евсей Фомич, — терӗ Евсей, шӑрӑхпа тата ӗҫсӗр ларнипе аптӑранӑ хӗрлӗ йытӑ ҫине пӑхкаласа, — санӑн ӗҫ ответлӑ…
X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Тен вӑл хӑй бригадӑри парторг пулнипе хӑйшӗн ҫеҫ мар, ҫынсемшӗн те ответлӑ пулнине туйса тӑни ӑна канӑҫ паман; тен, вӑтӑрмӗш ҫултан пуҫласа нумай ҫул хушши ӗнтӗ вӑл хӑй ӑшӗнче Сталин ҫинчен шухӑшланипе паян ҫав шухӑшсем ун патне пӗтӗмпех пӗрле килсе ҫитни ӑшчикне хумхантарнӑ; тен пӗтӗм айӑпӗ те Варвара Сергеевна, ыттисем пек вулани тӑрӑх, кружокра мӗн илтни тӑрӑх ҫеҫ ответлеме пӗлменнинче пулнӑ; Ленинпа Сталин пурнӑҫӗсем ҫинчен каланӑ чухне вӑл кашни хутрах хӑйсен колхозӗ ҫинчен те каланӑ.
IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Пӑхма ахаль ҫын пекех, унӑн биографине пӑхӑр-ха эсир: чухӑн хресчен ҫемйинче ҫуралнӑ, ҫамрӑк чухне нумай ҫул хушши кӗтӳҫре ҫӳренӗ, совет влаҫӗ пулнипе кӑна ответлӑ ӗҫе ларма пултарнӑ — ҫакӑн пек ҫыннӑн мӑнкӑмӑллӑхӗпе каппайчӑкӗ ӑҫтан тухать-ха вара?
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Кӗрӗк пиншак тӑхӑннӑ вунулттӑри яш ача, хӑйне ҫакнашкал ответлӑ ӗҫ хушнине илтсен — савӑннӑ та, хӑраса та ӳкнӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Эсӗ вӑл ҫавӑн пек ответлӑ ӗҫрине, унӑн секретарьсем те, помощниксем те пуррине ан пӑх, — вӗсем пурте службӑра.
XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Унӑн ӗҫӗ ответлӑ.
VIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫак ҫапӑҫу мӗнле вӗҫленессишӗн, хӑйне пӑхӑнса тӑракан ҫӗршер ҫын пурнӑҫӗшӗн хӑй ответлӑ иккенне вӑл тепӗр хут (миҫӗмӗш хут-ши ӗнтӗ!) туйрӗ.
XXIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Чи ответлӑ самантра, ҫапӑҫу пуҫланнӑ чух, оборона вӑтаҫӗрринче тӑракан виҫҫӗмӗш батальон аслӑ командирсемсӗр тӑрса юлчӗ.
XXII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ответлӑ ҫар политработникне пурте юратса пӑрахрӗҫ; вӑл хӑйне ҫар ҫынни пек тыткалани, кӗскен те тӗплӗн сӑмахлани ачасене пит килӗшнӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пур ӑнӑҫупа ӑнӑҫсӑрлӑхсемшӗн те арҫын ответлӑ пулмалла.Ответственность за успех и поражение должен безраздельно нести мужчина.
А-Цзинь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 162–169 стр.
Атту эсӗ ытла пакӑлтататӑн, тӳнтерле тавӑрӑнатӑн, чекист тетӗн тата хӑвна, эпӗ вара ӑнланми пултӑм: е эсӗ чӑнах та крайри ОГПУ ответлӑ работникӗ, е выльӑх-чӗрлӗх сутӑн илекен, йӑпӑлти, пирӗн пек каласан — шибай кӑна…
XX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Тухса кайрӗ те ҫӑкӑр-тӑваршӑн спаҫҫибӑ та каламарӗ, ответлӑ йыт ҫури.Удалился и спасибо за хлеб-соль не сказал, ответственный сукин сын.
X сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Апла мӗнле пӗр пӳлӗмре пурӑнма пултарӑпӑр-ха эпир икӗ ответлӑ работник?Как же мы с тобой, двое ответственных, в одной горнице уживемся?
X сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.