Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

асатте сăмах пирĕн базăра пур.
асатте (тĕпĕ: асатте) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӑва тухсан асатте утара пурӑнма куҫатчӗ.

Мой дедушка летом жил на пчельнике.

Ача аслашшӗне хурт ами тупса пани // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 53–54 с.

«Вӗсене пуринчен те ытларах кирлӗ, – терӗ асатте, – вӗсем шӑши тытмаҫҫӗ, анчах ку чӗрчун пулмасан вӗсен йӑвисене тилӗсем йӑлтах ҫӗмӗрсе пӗтереҫҫӗ.

Но дед сказал: «Им мыши нужнее всего на свете. Они не едят их, но, если ты мышей погубишь, лисицам будет есть нечего, они разорят все куропачьи и тетеревиные гнезда.

Шӑшин усси пур-и? // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 11–12 с.

Асатте манпа килӗшмерӗ:

А дед сказал:

Шӑшин усси пур-и? // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 11–12 с.

Асатте мана хирӗҫ ҫапла хуравларӗ: «Эс шӑшисене пӗтерме тытӑнсан, пӗлетӗн-и, кам вӗсемшӗн пырса ыйтнӑ пулӗччӗ?»

А дед сказал мне: «Если бы твоя сила была побить мышей, ты знаешь, кто бы тебя пришел просить за них?»

Шӑшин усси пур-и? // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 11–12 с.

— Вӑл пирӗн хурӑнташ: унӑн ашшӗпе ман асатте — пӗртӑван.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Витӗмлӗрех пултӑр тесе пулӗ: «Ман асатте те, шӑршлама вӗреннӗскер, пит тарӑхать вара табак тупса илейменнипе», — терӗ вӑл, — Табакне ӑна халех сутса яма та пулӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ак асатте, чӑн-чӑн Элкей йӑхӗнчи старик, Тимофеев хушаматлӑ, асанне — Никитина, анне — Алексеева, эпир — унӑн ачисем — хӑшӗ Николаев, хӑшӗ Эльгеев.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эс пирӗн асатте чӗлӗмне туртса пӑхасчӗ — вилсех кайӑн, тепле туртать ҫавна, — турткаласа курнӑ пек каларӗ Мӗкӗте.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Шуйттан кипекки» тесе, ҫилленнӗ чух кирек кама та пирӗн ват асатте, тӗне кӗмен Элкей, ҫапла вӑрҫма юратнӑ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Манӑн асатте сакӑр вунӑ ҫул тултарнӑ хыҫҫӑн йӳтеме пуҫланӑ та — хӑйӗн ҫурт-хуралтине вут тӗртнӗ, ҫулӑмра ӑшаланса вилнӗ, — хӑй тӑнпа туйнӑ-хакланӑ пӗртен пӗр япалине — ҫывӑрмӑшра манса хӑварнӑ чӗлӗмне — ҫӑлас тӗллевпе.

Мой дед, лишившись рассудка на восьмидесятом году жизни, поджег свои собственные дома и умер в пламени, спасая забытую в спальне трубку, единственную вещь, к которой он относился разумно.

I. Биографи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Асатте ҫак ҫӗҫҫе аттене панӑ, атте — мана; эпӗ сана парнелетӗп.

— Дед дал этот нож отцу, отец — мне, я дарю тебе.

XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Мана, ав, мӑнукӑм сӗтӗрет: «Атя, асатте, урама, атя!» — манпа уҫӑлса ҫӳреме юратать.

А меня вот внучка таскает: «пойдем, дед, да пойдем», — любит со мной гулять.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Асатте лашасем вӑрланӑ, асанне те юмаҫ пӑхнӑ.

Дед мой воровал лошадей, а бабка гадала.

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Сыва-и, асатте!

— Здорово, дедушка!

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Пар витруна, асатте, хам ҫӗклесе пырам, — терӗм ӑна, пулӑшма хатӗр тӑрса.

— Давай, дедушка, я понесу, — с готовностью предложил я. — У меня не занемеет.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Мӗнле-ха вӑл апла, Прохор асатте?

Как же это выходит, дедушка Прохор?

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Асатте, эсӗ мӗншӗн ялан вулатӑн?

— Дедушка, почему ты все время читаешь?

Ӗмӗр вӗрен // Любовь Фёдорова. Любовь Фёдоров. Ӗмӗр вӗрен. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 32 с. — 8 с.

— О, тӗрӗс, асатте!

— О да, дедушка!

Синопа Москитсен йӑхне кӗрет // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Асатте, — ыйтнӑ вӑл Хӗрлӗ Тӑрнаран, — мӗншӗн пур ҫырла йывӑҫҫи ҫинче те тенӗ пекех шӗвӗр йӗпсем пулаҫҫӗ?

— Дедушка, — обратился он к Красному Журавлю, — почему почти на всех ягодных кустах и деревьях торчат острые шипы?

Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

«Ҫакӑнта асатте пулнӑ пулсан, ҫакӑнта епле чӗрчун хӑй йӗрне хӑварнине часах пӗлнӗ пулӗччӗ», шутланӑ ача.

«Вот если бы дедушка был здесь, он бы сразу догадался, какое животное оставило эти следы», — подумал мальчик.

Ту арӑсланӗн йӗррипе // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех