Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Василий сăмах пирĕн базăра пур.
Василий (тĕпĕ: Василий) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Петӗрпе Василий, пучахсене шӗкӗлчесе, пӗрчӗсене шутларӗҫ.

Петр и Василий вылущивали колоски и считали зерна.

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Василий картишӗнче кӗтсе тӑрать сана.

Василий-то ждет во дворе…

Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

«Глафира Дементьевна Огрехова, «Рассвет» колхозри колхозница, миҫе ҫулти паллӑ мар, мӗншӗн тесен метрика ҫырӑвӗсене ял Советӗнче тупаймарӑмӑр — вӗсене Отечественнӑй аслӑ вӑрҫӑчченех Василий Куприянович Маркелов председатель тирпейсӗрлӗхне пула, кӑшлакан чӗрчунсем, урӑхла каласан шӑшисем, тӗп тунӑ.

— «Глафира Дементьевна Огрехова, колхозница колхоза «Рассвет», возраст не установлен, потому как метрических записей в сельском Совете не оказалось, поскольку еще до Великой Отечественной войны по халатности председателя Василия Куприяновича Маркелова все бумаги были изничтожены грызунами, то есть мышами.

Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Василий Куприянович Маркелов хӑйӗн ывӑлӗсемпе хӗрӗсене хулана ярса пӗтерчӗ, халӗ, ав, кашни эрнере тенӗ пек вӗсем патне ҫӗр улмипе какай леҫсе тӑрать.

Василий Куприянович Маркелов своих сыновей и дочерей в город прогнал, а теперь чуть ли не каждую неделю чалит им туда картошку да мясо.

Юлашкисем... // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Ку Василий Михайлович ятлӑччӗ.

Этого звали Василием Михайловичем.

Председатель юлташ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Шӑп та шай коммунизм диалектики! — татсах каларӗ те Василий Куприянович, пӗрле ларакансенчен уйрӑлса каяс кӑмӑлне уҫҫӑнах палӑртса, ура ҫине тӑчӗ.

— Самая что ни на есть коммунистическая! — решительно отрубил Василий Куприянович и встал с очевидным намерением покинуть компанию.

Хирӗҫлӗхсен пӗрлӗхӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Санӑн диалектикуна эпир тахҫанах ӑнланнӑ, Василий Куприянович, — терӗ Егор.

— Твою-то диалектику мы давно поняли, Василий Куприянович, — сказал Егор.

Хирӗҫлӗхсен пӗрлӗхӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Эсӗ, Василий Куприянович, ҫав пулӑшупа коммунизмах кӗме шутлатӑн пулас.

— Ты, Василий Куприянович, решил, кажется, с этим подспорьем прямо в коммунизм прийти.

Хирӗҫлӗхсен пӗрлӗхӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Василий Куприянович, пит ҫӑмартийӗсем кӗренленнӗскер, хӑйӗн ҫаврака пуҫӗ ҫинчи кӑвакара пуҫланӑ хытӑ ҫӳҫне шӑртлантарса, сӑмахне малалла тӑсрӗ:

Василий Куприянович, порозовев в щеках и вздыбив жесткую седоватую щетину на круглой своей голове, продолжал:

Хирӗҫлӗхсен пӗрлӗхӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Эпӗ кивви тӑрӑх вӗреннӗ те, — ҫилленерех те кӑшт кӑмӑлсӑрланса тавӑрчӗ Василий Куприянович, унтан ӑса вӗрентсерех хушса хучӗ:

Я по старой изучал, — как-то сердито, чем-то недовольный буркнул Василий Куприянович и продолжал наставительно:

Хирӗҫлӗхсен пӗрлӗхӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Василий Куприяновичӑн ку тӗлӗшпе хӑйӗн теорийӗ те пур.

У Василия Куприяновича есть на сей счет даже своя теория.

Хирӗҫлӗхсен пӗрлӗхӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Василий Куприянович Маркелова илес-тӗк, сӑмахран, — вӑл пултарать вара!

Так, как отстаивали его другие, такие, как Василий Куприянович Маркелов, — вот он может!

Хирӗҫлӗхсен пӗрлӗхӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Пӗлнӗ-ха Меркидон, Василий Куприянович Маркеловӑн икӗ кӗпҫеллӗ пӑшалӗ ҫеҫ ҫапла шаплаттарма пултарать, анчах тытман вӑрӑ вӑрӑ мар.

Примнилось Меркидону, что так громко бабахнуть могла только двустволка Василия Куприяновича Маркелова, но непойманный — не вор.

Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Василий Куприянович Маркелов, сӑмахран, пачах кулмарӗ…

Василий Куприянович Маркелов, например, и вовсе не смеялся…

Пробошник // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Сӑхӑмрах та чеерех арҫынсем, сӑмахран каласан, Василий Куприянович Маркелов йышшисем, Акимушка патӗнчен пӗр-пӗр япала юсаттарса кайнӑ чух хӑйсен ӑшӗнче мӑшкӑллӑн кулса илнӗ:

Мужички, наиболее ухватистые и предприимчивые, такие, скажем, как Василий Куприянович Маркелов, унося от Акимушки какую-нибудь починенную вещицу, ухмылялись про себя:

Ӗмӗрхи депутат // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Кӗҫех вӑл Поливановкӑна куҫса ларнӑ, колхозӑн ӗлӗкхи пуҫлӑхӗсен темиҫе ҫурчӗ унчченех пулнӑ кунта, Василий Куприянович вара Председатель кассин сылтӑм флангӗ пулса тӑнӑ.

Вскоре он переселился в Поливановку, где уже стояло несколько домов бывших колхозных начальников, и стал как бы правофланговым на знаменитой Председателевой улице.

Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Икӗ ҫултан Василий Куприянович тӗрмерен таврӑннӑ, чун-хавалӗ пур пӗр йӑшман кутӑн этем пӗтӗм чунтан пӗр тӗллеве — пуянлӑх пухас тӗллеве парӑннӑ.

Через два года Василий Куприянович вернулся из тюрьмы и, не сломленный духом, всею силою упрямой натуры отдался одной всеобъемлющей страсти — наживе.

Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Василий Куприянович вара куҫне урӑх ҫынсем ҫинелле илнӗ.

Василий Куприянович быстро перевел глаза на другие лица.

Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Унтан Василий Куприянович пуҫне ҫакӑн пек шухӑш та пырса сӗнӗ: ҫав пӗрлешӳллӗ пухура йӑл кулса, ҫӗнӗ председатель сӑмахӗсемшӗн савӑнса ларнипе йӑнӑш тунӑшӑн хӗрарӑм халь хӑйне те шеллемест-ши?

Потом ему подумалось, что женщина могла жалеть и самое себя за то, что так ошиблась в нем, когда улыбалась, радуясь его словам на общем собрании.

Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Ҫавӑн пекех, шаль тутри пӗркенсе, ларнӑ Хуркайӑк тепӗр уйӑхран ялти клубра пулнӑ кӑтартуллӑ судра Василий Куприянович хӑйӗн закона хирӗҫле ӗҫӗсемшӗн ответ тытнӑ чух.

Вот так же, покрывшись шалью, сидела она месяц позже и на открытом выездном суде в сельском клубе, когда Василий Куприянович держал ответ за содеянное беззаконие.

Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех