Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ярать (тĕпĕ: яр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
(Тарӑхнипе тӗмсем еннелле персе ярать.)

(От злости стреляет в сторону кустов.)

Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Люҫҫа каллех диктофонне ярать.

Люся вновь включает диктофон.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Каллех диктофонне ярать).

(Включает диктофон).

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Ахӑлтатсах кулса ярать).

(Смеётся во весь голос).

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ванькка (кӑшкӑрса ярать).

Ванькка (кричит).

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Пуҫупа шутличчен чӗлхӳ персе те ярать: «аннерен ыйтмалла».

А то сначала ляпнешь, у мамы надо спросить, потом только голову включаешь.

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Кулса ярать.)

(Смеётся).

Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Чӗрӗллех ҫисе ярать вӑл Ваньккана.

Живьём съест она его.

Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫепӗҫ кӗвӗ ярать.

Включает медленную мелодию.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Кулса ярать. Унтан тӑрук клма чарӑнать те сасне хӑпартса ҫирӗппӗн ыйтать.)

(Смеется. Потом резко перестает смеяться, и, повышая голос, обращается к Юре.)

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Пукан ҫине ларать те макӑрса ярать).

(Садится на стул и плачет).

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Сывлӑшӗ те мӗн тери уҫӑ, сиплӗ кунта сирӗн, хыр шӑрши пуҫа анратсах ярать.

И воздух какой чистый, лечебный тут у вас: от чудесного запаха хвои у меня аж голова закружилась.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Каллех купӑсне тӑсса ярать)

Куҫарса пулӑш

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Каллех купӑсне тӑсса ярать)

Куҫарса пулӑш

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Каллех купӑсне тӑсса ярать)

(Начинает играть на гармони)

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Купӑсне тӑсса ярать)

(Играет на гармошке)

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тытать те ярать бандерольпе пӗр фирма пуҫлӑхӗ теприн патне чӗрӗ парне, леш савӑк кӑмӑлпа уҫать те курупкине…

Отправит один бизнесмен другому бандероль, тот с большой радостью открывает коробку…

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

— Астӑвӑр, ачасем, — терӗ учитель кӑмӑлсӑррӑн, — вӗренӳре ҫынна шанакан этем хӑйне ҫеҫ улталать, хӑй ӗҫне ҫынна сӗнекен этем юлташне шыва ярать.

— Помните, дети, — сказал учитель недовольно, — в учебе только человек, что доверяет другому, себя обманывает, предлагающий свою работу другому отправляет друга в омут.

Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/

— Отавиха каллех вӗттӗн кулса ярать.

– Отавиха опять мелко засмеялась.

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

Пӑртакран йӑлт ҫемҫе-етсе ярать — алла та, урана та хускатма май ҫук — нимӗр.

А после рассла-абит всю – ни рукой, ни ногой не шевельнуть.

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех