Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ачана вӑл тепӗр чухне ҫӗр ҫине аннӑ темле турӑ пекех туйӑнать.
Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.
Ҫав тери шӑрӑх вӑхӑтра тусем ҫинче юр выртни тӗлӗнмелле пек туйӑнать.Странным казалось, что в такую жаркую пору на горах лежит снег.
Кавказ тӑвӗсем хушшинче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
Кашни турат, кашни ҫулҫӑ янӑранӑ пек туйӑнать.
Ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
Катаран пӑхсан, вӑл тин ҫунӑ юр пек туйӑнать.
Пушӑ хирсенчи ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
Хӑшпӗр чухне пӑхсан, йӗри-тавра вӗҫӗ-хӗррисӗр тинӗс сарӑлса выртнӑ пекех туйӑнать, тинӗс ҫинчи хумсем пӗр вырӑнта хытса ларнӑн туйӑнаҫҫӗ.Порой казалось, будто вокруг простирается беспредельное море с застывшими волнами.
Пушӑ хирпе // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
Ҫеҫенхирте пурте вилсе пӗтнӗ пекех туйӑнать.
Хура тӑпраллӑ ҫеҫенхирти ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
Вара хаярланса кайнӑ тискер кайӑк уланӑн туйӑнать.Тогда кажется, будто ревет расходившийся, растревоженный зверь.
Тайгари ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
Ҫап-ҫутӑ хӗвел пӑхать пулсан та, кунта тӗттӗм, каҫ пулса килнӗн туйӑнать.Несмотря на яркий солнечный день, было сумрачно, казалось, надвигалась ночь.
Тайга ҫийӗнче тата тайгара // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
Халь ӗнтӗ эпӗ кӑштах лӑплантӑм пек туйӑнать.
XXVII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
— Шӑп та лӑп ирхи апат вӑхӑчӗ ҫитнӗ пек туйӑнать мана, кун пирки сире каштах чӑрмантарса пӑхсан мӗнле-ши?..А она вскоре заметила: — Кажется, пора завтракать. Будьте так добры, позаботьтесь обо мне…
VIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
Ҫавӑн пекех Пӗчӗк принц кӗлеткин ҫӳллӗшӗ те кӑшт манӑҫнӑн туйӑнать.
IV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
— Ку мана темшӗн кӑштах кулӑшла пек туйӑнать.
III // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
«Все для фронта – Бижбуляк» ушкӑна пула пулма пултарайман проектсем пурнӑҫланаҫҫӗ, вӗсене ӑнланма та йывӑр пек туйӑнать.
Эпир ҫирӗп те шанчӑклӑ тыл // Эллина СУФЬЯНОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... yl-3492584
Тепӗр сехет кун пек тӑрсан пӑчӑхса вилессӗн туйӑнать.
Пушхирте // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
Пӗлӗт ҫӗр ҫумне пӗшкӗннӗн туйӑнать.
Пушхирте // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
Пире хамӑра вӗҫӗ-хӗрри ҫук хӑйӑрлӑ тинӗсӗн хытса ларнӑ хумӗсем тӑрӑх пынӑн туйӑнать.Казалась, что мы идем по застывшим волнам бесконечного песчаного моря.
Пушхирте // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
Ялта шӑпах пулать; унта никам та ҫук пек туйӑнать.Мертвая тишина воцаряется в деревне; кажется, что в ней никого нет.
Негр ялӗнчи кун // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
Вӗсем вырӑнӗсенчен тӑпӑлса тухассӑнах туйӑнать.
Тропик вӑрманӗнче // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
Поезд сиккеленмесӗр, пӗр тан пынӑ чухне час-часах пире эпир хамӑр пӗр вырӑнтах тӑнӑн туйӑнать, телеграф юписем, йывӑҫсем ҫулӑн икӗ енӗпе поезда хирӗҫ чупнӑн туйӑнать.
Кунпа ҫӗр мӗншӗн пулаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
Пире Хӗвел тухса, пӗлӗт тӑрӑх хӑпарса каллех аннӑн туйӑнать.Наоборот, нам кажется, что солнце восходит, поднимается на небе и снова заходит.
Кунпа ҫӗр мӗншӗн пулаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.