Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Андрий (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Андрий вӗсене чупса пырса илчӗ.

Андрий пошел и поднял их.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Ҫапла каларӗ те Андрий, тесакпа ҫурҫӗр еннелле питӗ те ӑнланмалла сулса, ҫул кӑтартрӗ.

 — И Андрий выразительно махнул в воздухе тесаком по направлению на север.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Ҫавӑн пек хӑвӑртлӑхпах Андрий ун ҫине утланса та ларчӗ.

С такой же быстротой Андрий оказался верхом не нем.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Андрий, эсӗ хулара пулнӑ-и паян?

— Андрий, ты был в городе?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

— Унтан, Андрий ҫитиччен: — Птаха сире кирлӗ мар сӑмахсем каласа пӗтернӗ, ҫапах та вӑл аван ача. Эсӗр ун ҫине ан ҫиленӗр! — тесе, хушса хума ӗлкӗрчӗ.

 — И, пока подходил Андрий, добавила, волнуясь: — Птаха вам наговорил чепухи, но он все же парень хороший, вы на него не сердитесь!

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Андрий уҫӑлса кайрӗ.

Андрий повеселел.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Олеся, ӑна хӑвӑрттӑн пӑхса тухса, Андрий енне ҫаврӑнчӗ.

Быстро просмотрев его, Олеся повернулась к Андрию:

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Олеся ҫаврӑнса тӑчӗ, Андрий унпала мӗнле килӗшӳ тӑвассине те пӗлмест.

Олеся отвернулась, Андрий не знал, как помириться с ней.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Андрий именчӗклӗн пуҫне чикрӗ.

Андрий скромно опустил глаза.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Андрий, кун пурпӗрех пӑсӑлчӗ тесе, чӗрре кӗрсе пымах шут тытрӗ.

Андрий решил, что день все равно испорчен, и шел напролом.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Андрий Олесӑна хӑйӗнчен пистересшӗн мар, — ун пек шухӑшпа килмен вӑл кунта.

Андрий не желал размолвки — не для этого он шел сюда.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Андрий сасартӑк чарӑнчӗ.

Андрий внезапно смолк.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Олеся Андрий хӑй патне ҫитессе тӳсӗмсӗр кӗтсе тӑрать.

Олеся нетерпеливо ждала, когда Аидрий подойдет к ней.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Ытах ҫапӑҫассу килет пулсан, шыра ху валли урӑххине, — ответлерӗ Раймонд, Андрий хӑтланкалани кӑмӑла кайманнине кура.

Если тебе уж так охота подраться, поищи себе кого-нибудь другого, — ответил Раймонд, которому стало надоедать поведение Андрия.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

— Пӑрах, Андрий!

— Брось, Андрий!

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Нимӗнле приказ та пулӑшас ҫук! — юнавлӑн каласа хучӗ Андрий.

И приказ тебе не поможет! — угрожающе произнес Андрий.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

— Ӑҫталла эсӗ Андрий?

— Ты куда, Андрий?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Остаппа Андрий амӑшӗ ирпеле Сеча тухса каякан хӑйӗн ывӑлӗсене курма ҫӗрле, вӗсем ҫывӑрнӑ ҫӗре пыни ҫинчен ҫырнӑ страницӑсене Володя ӗмӗрне те манас ҫук.

На всю жизнь запомнил Володя, как читала ему мама те страницы, где описывалось, как мать пришла ночью посмотреть на сыновей, которых утром она должна была проводить в Сечь.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех