Шырав
Шырав ĕçĕ:
Машина ҫинчи сехет йӗппи малаллах шӑвать.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Малик, хӗсӗк хура куҫӗсене йӑлтӑртаттарса, пӗрин патӗнчен теприн патне хӑвӑрттӑн шӑвать: — Тытӑнса тӑр, кӑштах тытӑнса тӑр! Кӗҫех тараҫҫӗ акӑ! — тет вӑл.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Пӑх-ха, пӑх, пӗри авӑ ҫав хурӑн патӗнче шӑвать!
Пӗр ывӑҫ ҫӗр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 28–38 с.
Ҫар хатӗрӗсем тиенӗ транспортпа артиллери халӗ те шӳсе кайнӑ шуйттан уйӗнче пута-пута, аран-аран малалла шӑвать.А транспорт с боеприпасами и артиллерия еще утопали в проклятом поле.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ӑна, Казакова, тактикӑлла вӗренӳ вӑхӑтӗнче командирсем ниепле те кирлӗ пек упалентерсе шутарма пултараймастчӗҫ, халӗ вӑл мӗн ачаранах упаленсе шунӑ ҫын пекех шӑвать.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Казаков ывӑнма пӗлмесӗр шӑвать.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫеҫенхирти калта пекех сӑрӑ-симӗс тӗслӗскер, аран-аран палӑракан Казаков чулсем хушшипе шӑвать.Казаков пополз между камнями едва заметный, серо-зеленый, как степная ящерица.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хӑй аташнине ӑнланса илнӗ хыҫҫӑн, вӑл, темӗнле ҫирӗп те тумхахлӑ вырӑнпа ишсе пынӑ евӗр, чавсисемпе, чӗркуҫҫийӗсемпе ӗҫлесе, малалла шӑвать.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ман пата Байдуков шӑвать.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫапла ҫав, вӑхӑт шӑвать, вӑл вара хӑй мӗн тӑвасшӑн пулнине пурне те туман-ха.Да, время шло очень, очень быстро, а он все еще не сделал того, что так хотелось ему сделать.
Вӗҫӗ // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫулӑм лаппӑшӗпе шӑвать.
Унан-курӑк // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӑхӑт, темӗнле, ӑнланмалла мар шӑвать.
XXIX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ҫеменӗн чи лайӑх учӗсене хирӗҫ, тырӑ пусси ҫийӗпе, ҫӳл тӳпере, вырӑнтан вырӑна куҫса ҫӳрекен пӗлӗт шӑвать.
XXVIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Вӑхӑт малаллах шӑвать…
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Шыв юхӑмӗ хӑваланипе вӑл майӗпенех аяккалла шӑвать, тӗтреллӗ те сапаланса кайнӑ йӗр пек анчах палӑрса тӑрать.Подгоняемый морским течением, он постепенно удалялся, превращаясь в мутное, расплывчатое пятно.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Чакак хуллен аяккарах шӑвать, мотор ҫинчен ӳркенчӗклӗн ӑнлантарать.Сорока все дальше отстранялся и унылым голосом объяснял про мотор.
Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Моторли вӗсене хирӗҫ айккӑн шӑвать.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вӗсен хушшинче уйӑх ерипен шӑвать.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Курап, вӑлта шывалла шӑвать, эпӗ вара пӗррех туртрӑм ӑна!
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Шыв тӗпӗнче турат выртать, лайӑхрах сӑнаса пӑхатӑн та — турат шӑвать.Лежит в воде сучок, а получше присмотришься — сучок-то, оказывается, ползет по дну.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.