Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тытӑнчӗҫ икӗ старик пӗр-пӗринпе аяк пӗрчисем шутлама, пӗр-пӗрине ӗнсе чиккисем туянтарма.После этого они начали здорово тузить друг друга под микитки.
Калаҫакан вут сыппине Джузеппе хӑйӗн тусне Карлона парнелет // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Тӳпе ачисем — юр пӗрчисем, хӗлле валли васкасах ҫӑмламас кӗпе ҫӗлеме хыпӑннӑн, талккишӗпех шурӑ, шурӑ, шурӑ.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ҫӑмламас юр пӗрчисем, тӳперен валеҫекен Юрпике кучченӗҫӗсем пек, ҫӗр ҫине стайлӑн та тарават ана-ана лараҫҫӗ.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Вӑл макӑратчӗ, куҫҫулӗ унӑн сухалӗ ҫинелле юхса анатчӗ те, пурҫӑнла сухал пӗрчисем ҫинче кӗленчерен тунӑ шӑрҫасем пек йӑлтӑртатса тӑратчӗ.Он плакал, слезы стекали ему на бороду и светились на шёлке волос стеклянными бусами.
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫаврака та тӗксӗм пит ҫинче куҫсен шурӑ ҫаврашкисем пӑхса тӑратчӗҫ, куҫ шӑрҫисем ясмӑк пӗрчисем пекчӗ, куҫа урлӑ ларатчӗҫ, — ҫавӑнпа пичӗ чӗрӗ те пит ирсӗр пек туйӑнатчӗ.
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл эрех ӗҫнипе шуралса каять, унӑн тӑнлавӗсем ҫине ахах пӗрчисем пек тар тухса ларнӑ, ӑслӑ куҫӗсем пӑшӑрханнӑ пек ҫунса тӑсаҫҫӗ.Он бледнеет от вина, на висках у него жемчужинами выступил пот, умные глаза тревожно горят.
XIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вара Евгений урса кайрӗ, — сӗтел ҫине сиксе хӑпартӗ те, чав-сисене аяк пӗрчисем ҫумнелле тытса, казак ҫинелле сикме хатӗрленсе тӑчӗ; ҫулӗ те шӑнӑрлӑскер, хӑй тапса сикнипе вӑл Капендюхинӑн кӑкӑр шӑммисене лапчӑтса пӑрахатчех ӗнтӗ, анчах ҫав минутрах ун патне пальтопа ҫӗлӗк тӑхӑннӑ Ларионыч ҫитсе тӑчӗ, Ситанова пӳрнепе юнарӗ те, мастерсене хуллен те ӗҫлӗн каларӗ:
XIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Недошлепкин, хӑйне ҫамкаран ҫапнӑ пекех, пӗтӗм кӗлеткипе каялла сулӑнса кайрӗ, куҫлӑхӗ сӑмси вӗҫнех сиксе ларчӗ, кукши ҫине вӗтӗ-вӗтӗ тар пӗрчисем тухрӗҫ, тутисем темскер чӑмлама тытӑнчӗҫ; вӑл, хӑйне хӳтӗленӗ пек, аллине ҫӳлелле ҫӗклерӗ те хӑрӑлтатса илчӗ:
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Хуҫасем апатланма, ҫывӑрма хыпаланса хатӗрленнин тата апатланнин, чир-чӗрсен, ыйӑхӑн тухатса лартнӑ ҫаврашка ӑшӗнче пурӑнатчӗҫ; вӗсем ҫылӑхсем ҫинчен, вилӗм ҫинчен сӑмахлатчӗҫ, унтан пит хӑратчӗҫ, вӗсем тырӑ пӗрчисем арман чулӗ тавра сиккеленсе тӑнӑ пек, вӑл кӗҫех лапчӑтса пӑрахӗ тесе, кӗтсе сиккелесе тӑратчӗҫ.
VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӗсем пурте ҫав-ҫавах йӑваш та кахалскерсем; ӳпресем пек е хӗвел ҫутти ҫинчи тусан пӗрчисем пек, вӗсем иртен пуҫласа каҫчен пароход ҫинче хуллен тӗккеленсе ҫӳреҫҫӗ.
VI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпӗ ӗнтӗ ҫывӑрмастӑм, вутӑ сарайӗнчи ҫурӑксем витӗр ман вырӑн ҫинелле хӗвел ҫуттин пайӑркисем пырса кӗнисене пӑхса выртаттӑм, ҫав ҫутӑ пайӑркисем тӗлӗнче темле ылттӑн тӗслӗ тусан ташлать, — вӑл тусан пӗрчисем юмахри сӑмахсем пек тупӑнаҫҫӗ.
III. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл ман патра яланах пӗр пек ларатчӗ: алӑ лапписене чӗркуҫҫи хушшине чиксе, вӗсене урисен шӗвӗр шӑммисемпе хӗстерсе, малалла тайӑлса ларатчӗ: кӑкӑрӗ унӑн ҫукчӗ, хулӑм пир кӗпе витӗр аяк пӗрчисем, хавшаса кайнӑ пичке кӑшӑлӗсем пекех, палӑрса тӑратчӗҫ.
I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Нимӗҫ пӑрҫинчен те вӗтӗрех тӑхлан пӗрчисем пӗр систермесӗр, секундӑн ҫӗрӗмӗш пайӗнче, мӗн пуррине пӗтӗмпех тӗттӗмлетсе яраҫҫӗ, пӗтерсе хураҫҫӗ.Свинец, мелкий, как фасоль, невидимо, в одну сотую секунды, все превращает в тьму, в ничто.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
…Мамӑк пек юр пӗрчисем хуллен вӗлтӗртетсе анаҫҫӗ.
3 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Таса та ҫемҫе ҫӳҫ пӗрчисем ҫап-ҫаврака пысӑк пуҫ ҫинче ытла та аван выртаҫҫӗ.Чистые и мягкие, они покорно вьются по крупной круглой голове к затылку.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫак хӑйӑр пӗрчисем ытти ӳсентӑрансем — тӗрлӗ курӑксем валли хуллен-хулленех тӑпра пухаҫҫӗ.Эти песчинки мало-помалу накопляют почву для других растений — различных трав и цветов.
1. Тусем мӗншӗн ишӗлеҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Сарӑлнӑ ҫурӑксене вӗтӗ хӑйӑрпа тусан пӗрчисем кӗрсе тулаҫҫӗ, вӗсене те ҫав ҫилех вӗҫтерсе килет е кӑшт ҫӳлерехри ту тайлӑмӗнчен шыв юхтарса пырать.
1. Тусем мӗншӗн ишӗлеҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Анчах ун пек процесс ҫӗршер те пиншер ҫулсем хушши пулса пырать пулсан, юлашкинчен вӑл пурпӗрех хӑйӗн ӗҫне тӑвать: ту породин пӗрчисем пӗр-пӗринпе ҫыхӑнса тӑрасси ерипен вӑйсӑрланать, ҫакӑ вара пӗрчӗсем пӗр-пӗринчен уйрӑлса каясси патне илсе ҫитерет, порода хӑйӗн тӗреклӗхне ҫухатать те, хытӑ чултан кӑпӑшка хӑйӑр пулса, уйрӑм вӗтӗ пайсене сапаланать.
1. Тусем мӗншӗн ишӗлеҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Манӑн ҫурӑм тӑрӑх, ҫӳҫ пӗрчисем тӑрӑх сивӗ сӑрӑлтатса иртрӗ.
X сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ку пике кӑштах Сонечка пекрех, Василӗн валашкара кӗпе чӳхекен арӑмне Машӑна та аса илтерет, шурӑ мӑйӗнчен ахах пӗрчисем ҫакнӑ хӗрарӑм пекрех те, эпӗ ӑна тахҫанах театрта, пирӗн ҫывӑхри ложӑра курнӑччӗ.
III сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.