Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпир сирӗнпе тӑшмана хирӗҫ халичченхи пекех паттӑррӑн ҫапӑҫӑпӑр, ыттине унта… — вӑл аллине ҫурӑмӗ хыҫнелле сулса ярать, — ҫӗршыв шӑпине ан тив Патшалӑх думи татса патӑр.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑл, пуҫри казак карттусне хывса, тӗм хушшинелле ывӑтса ярать, унтан йӑмӑх хӗрлӗ лампас тыттарса ҫӗлетнӗ шӑлаварне антарма пуҫлать.Он швырнул в него казачью фуражку, сел, торопливо стягивая алевшие лампасами шаровары.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Кимӗ ҫинчен тухмасӑрах, пӗренене тем пек ырӑ ятсем парса, шыв варрине кӑларса ярать.Не сходя на берег, он выталкивал бревно из затишка, называя его самыми ласковыми словами.
XXVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Пӗрин ҫумне ларать те, ӑна ыталаса илсе, хӑлхаран тем пӑшӑлтатать, лешӗ вара ҫурӑмӗнчен пулмасан та, аяк пӗрчинчен чышса ярать ӑна, Митька хайхи теприн ҫумне куҫса ларать…
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ирхине ирех тӑрса, Анфисӑна вӑратнӑ та: — Каласа пар-ха аҫуна, мӗншӗн леш Ҫемен ним мартан евчӗ ярать? — тенӗ.
XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ку казакӗ вара галифе тӑхӑнса ярать те, пӗр-пӗр князь пек, тачанка ҫинче ҫеҫ ярӑнса ҫӳрет…А этот казак нарядится в галифе и раскатывает, как князь, на тачанке…
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Ачам, кӑйкӑрӑм! — ахлатса ярать кӑкӑр туллин Хлопуша.— Дитятко, сокол! — крик-стоном метнулся хрип из груди Хлопуши.
Хир, аслӑ хир // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Кӑйкӑр! — йӗрсе ярать Пугачев.
«Халӑх юн тумламӗ» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
— Гришатка! — кӑшкӑрса ярать те Пугачев ҫӗре сиксе анать.— Гришатка! — закричал Пугачев, он рванулся к мальчику, спрыгнул на землю, подбежал.
«Халӑх юн тумламӗ» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Шӑхӑрса ярать салтак пули.
«Халӑх юн тумламӗ» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
— Кай кунтан! — кӑшкӑрса ярать Пугачев.
«Халӑх юн тумламӗ» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Каллех хӗҫӗпе пӑхаттир пек сулса ярать.
«Халӑх юн тумламӗ» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
— Тӑр! — кӑшкӑрса ярать казак.
Аллине шарт ҫапать Ненила // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Гришатка тӗлӗкре кӑшкӑрса ярать, асапланать.
Аллине шарт ҫапать Ненила // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
— Ак сана, ҫӗнӗ хыпар пӗлтерчӗ те! — кулса ярать Хлопуша.
Портрет // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Портрет ҫине пӑхать те Пугачев, кулса ярать.
Портрет // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
— Вӑл пур, ӗмӗтсӗр, кӗҫҫе пит, манӑн котелока, патша валли пулӑ шӳрпи пӗҫернӗ ҫӗре, наркӑмӑш ярать.
Турӑ чури // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Гришатка амӑшӗ чупса ҫитет, ывӑлне курсан, уласах йӗрсе ярать.
«Ух эс! Ах эс!» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Гришатка аллине пистолет патне ярать.
Чыс та салам // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
— Эпир кунтисем, кунтисем, Тоцк ялӗнчен! — пӗтӗм вӑйпа кӑшкӑрса ярать Гришатка.— Мы здешние, здешние, тоцкие! — закричал во всю мочь Гришатка.
Чыс та салам // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.