Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Драницын (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Хурала Драницын тӗрӗс мар йӗркеленӗ, — терӗ Маркин.

— Неправильно Драницын дежурство распределил, — сказал Маркин.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Драницын, алшӑлли туртса кӑларнӑ хыҫҫӑн, супӑнь коробки шыранӑ май, Жарнильскин кӗмсӗртетекен хулӑн сассине кӑмӑлне ҫӗклентерсех итлет.

Драницын, достав полотенце и разыскав мыльницу, с удовольствием прислушался к басистому, громыхающему голосу Жарнильского.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Драницын хӑй ҫине пӑхнине асӑрхаса, хуралса кайнӑ ҫара урисем ҫине пӑхса илчӗ те, ури кӗллипе алӑк уратине шатлаттарса тапрӗ:

Поймав взгляд Драницына, он тоже посмотрел на свои черные босые ноги и пристукнул пятками о порог.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Кӑлӑхах кӳрентеретӗр эсир старике, Сергунько юлташ, — терӗ Драницын, хӑйӗн хутаҫӗнчен япаласем кӑларса, вӗсене чӳрече янахӗ ҫине йӗркелесе хунӑ май.

— Зря вы, товарищ Сергунько, обидели старика, — сказал Драницын, вынимая вещи из дорожной сумки и раскладывая их на подоконнике.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Вӗсене юратмастӑр-им? — ыйтрӗ Драницын.

— Не любите их? — спросил Драницын.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ӑҫтан паллӑ-ха вал? — ыйту парса тавӑрчӗ ӑна хирӗҫ Драницын.

— Откуда это видно? — в свою очередь спросил Драницын.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Тихон йӑпӑрт Драницын ҫине пӑхса илчӗ:

Тихон быстро взглянул на Драницына.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Эсир пулӑҫ та мар-и? — терӗ Драницын, пукан ҫине ларса тата кил хуҫи мӗн хӑтланнине тинкерӳллӗ сӑнаса.

— Вы и рыбак, что ли? — с интересом наблюдая за хозяином и усаживаясь, сказал Драницын.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ҫук, — терӗ ӑна хирӗҫ Драницын.

— Нет, — ответил Драницын.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Апла-тӑк, сирӗн пата вырнаҫӑпӑр… — терӗ Драницын.

— Значит, устроимся у вас… — сказал Драницын.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Сирӗн хӗрӳ-и? — ыйтрӗ Драницын.

— Дочка ваша? — спросил Драницын.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Драницын портсигар кӑларчӗ те Нестерова пирус илме сӗнчӗ:

Драницын, вынув портсигар, протянул его Нестерову.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Кӑтарт, — терӗ Драницын.

Показывай, — сказал Драницын.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ҫурчӗ аслах мар та, анчах тулӑх… — старик Драницын ҫине малтанхи пекех чеен пӑхса илчӗ.

Не широка палата, да таровата… — Старик взглянул на Драницына с прежней лукавой усмешкой.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Таса-и? — ыйтрӗ Драницын.

— Чисто? — спросил Драницын.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Вӑт, Фролов юлташпа иксӗре ӑҫта хваттере вырнаҫтармаллине пӗлместпӗр-ха, — терӗ именчӗклӗн Андрей, Драницын еннелле ҫаврӑнса.

— Вот не знаем, где квартиру устроить вам и товарищу Фролову, — нерешительно проговорил Андрей, обращаясь к Драницыну.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Сывӑ-и, мучи! — саламларӗ ӑна Драницын, тарланӑ ҫамкине шурӑ сӑмса тутӑрӗпе шӑлса тата картузӗн лакланӑ козырекӗ ҫинчен тусана сӑтӑрса.

— Здравствуй, дед! — приветливо сказал Драницын, вытирая вспотевший лоб белым носовым платком и смахивая пыль с лакированного козырька фуражки.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Яла Драницын пырса ҫитрӗ.

В деревню приехал Драницын.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Фроловӑн хӑйӗн пӗр вӑхӑтлӑха Вологдӑрах юлмалла пулчӗ, отрячӗ вара Драницын ертсе пынипе Онега крайне шалалла кӗрсе кайрӗ.

Фролову пришлось на некоторое время остаться в Вологде, отряд же во главе с Драницыным ушел в глубь Онежского края.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Тертленсе пӗтрӗр пуль, комиссар юлташ? — килти майлӑ ыйтрӗ Драницын, калаҫӑвӑн официальнӑй пайӗ пӗтнӗ хыҫҫӑн.

— Замучились, товарищ комиссар? — по-домашнему спросил Драницын, закончив официальную часть разговора.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех