Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӗттӗмелле хускалмасӑр тӗмсӗлнӗ Эли патне тухтӑр пырса тӑчӗ, — кӑмӑлӗ ҫепӗҫ.К Эли, неподвижно смотрящему в темноту, подошел доктор, настроенный поэтически и серьезно.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.
— Пӗлместӗп, — Эли аялалла тӗмсӗлнӗ те ҫамкине шухӑшлӑн сӑтӑрать.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.
Джесси ҫак ҫын ҫине тӗмсӗлнӗ те — чӗнмест; ку вара шанӑҫ пӗтнӗн шыва сикме хатӗр — сивӗ-и унта е вӗри-и…
ХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Аякра курӑнса кайнӑ ытти тарҫӑ ҫине ӑнсӑрла тӗмсӗлнӗ те, — лешсем хӑйсен ӗҫӗпе аппаланам пек тӑваҫҫӗ, анчах — вӑл ҫакна тӗшмӗртет — ӑна тӗпчеҫҫӗ, сӑнаҫҫӗ-тӗсеҫҫӗ.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вӑл куҫ кӗскинче пӗтӗмпех улшӑннине курать; сӑнарлав улшӑнмарӗ, сивлек сӑн ҫухалчӗ, ун ҫине шуранка та чипер сӑнлӑ хӗрарӑм тӗмсӗлнӗ — газпа, чечексемпе витӗннӗ, тӗттӗм ҫӳҫӗнче — бриллиант диадема.
XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Пурте ун ҫине тӗмсӗлнӗ.
XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вӑл ямшӑк енне ҫаврӑнса пӑхрӗ, лешӗ вара ун еннелле тӗмсӗлнӗ; ун умӗнче айкашни аван мар терӗ те хӗр — йывӑҫсен хыҫне кӗрсе ҫухалчӗ.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Хӑйӗнчен хӑй кулма хӑтланнӑн тӗмсӗлнӗ те — умӗнче йӑлтӑркка, тӗксӗм куҫсене курать, вӗсем Гленара шеллевпе те эрлӗкпе тӗсеҫҫӗ.
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Унпа пӗрле капмар йытӑ пырать, ӑна курсан, ахӑртнех, кампурсем сехӗрленсе тараҫҫӗ; халӗ ҫак йытӑ ман ҫине япала ҫине пӑхнӑн тӗмсӗлнӗ, ҫак япалана йӑтса каймалла тесе шухӑшлать ахӑр.
XXXV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Хӗр айккинелле тӗмсӗлнӗ, борт хӗррине чавсине антарса итлет, янахӗ ал тупанӗ ҫинче.Девушка слушала, смотря в сторону, опустив локоть на борт, а подбородок в ладонь.
ХХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эпир калаҫнӑ хушӑра Тоббоган ҫаврӑнса тӑнӑ та айккинелле тӗмсӗлнӗ; вӑл ӑмӑр сӑнлӑ.Пока я разговаривал, Тоббоган стоял отвернувшись и смотрел в сторону; он хмурился.
XXX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Биче ман ҫине канӑҫсӑр шухӑш вӑйӑмӗпе тӗмсӗлнӗ.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эпӗ тӗмсӗлнӗ те ӑнлантару шыраманнишӗн тӗлӗнетӗп.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ҫын сахал; пухӑннисен хушшинче хумханчӑк матроса асӑрхатӑп, — хӗремесленнӗ самантра ӗҫме маннӑ стаканӗпе хӑлаҫланнӑ май вӑл эрехне ҫине-ҫинех сыпкамлама хӑтланать, анчах манӑҫса каллех темӗн кӑшкӑрашать, кӗтесри сӗтел хушшинчи моряксен эрттелӗ ҫине тӗмсӗлнӗ те сӑмахӗсене аллисене авӑккӑн вылятса ҫирӗплетет.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Хӗвелпе кӗреленнӗ, шуранка, шанманлӑх сӗмӗллӗ сӑнлӑ, тетӗшӗ пекех сарӑ ҫӳҫлӗ Дэлия кӗрсе тӑчӗ; пире тӗсет; эпир Стерспа пӗр-пӗрин ҫамкинчен тӗмсӗлнӗ те ставкӑна ӳстерсех пыратпӑр, выляса илетпӗр-и е ҫухататпӑр-и — пӗри те пӗлмест.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Астарот чарак витӗр тӗмсӗлнӗ, пачах хускалмасть; вӑл хавхаллӑн-ҫирӗппӗн пӑхни хыпаланма, лару-тӑрӑва уҫӑмлатма хистет тейӗн.
VI. Фильбанк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Кӑмӑлне хӑйӗн калавӗпе пӑснӑскер — вӑл Горн ҫине хускалми тӗмсӗлнӗ.Расстроенный собственным рассказом, он неподвижно смотрел на Горна.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Бекеко пуҫне каҫӑртнӑ та ҫӳлелле тӗмсӗлнӗ.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Шухӑша путнӑ Ливингстон кӳлӗ ҫинелле тӗмсӗлнӗ.
XV. Ливингстон // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Мо-осве, ҫамрӑк тискерчӗк, аллисене хыҫалалла тытнӑ та тӳп-тӳрӗ тӑрать; салху-ӑмӑр, хусканусӑр сӑнпа король ҫине тӳп-тӳррӗн тӗмсӗлнӗ.
XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.