Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

калиткене (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпир чи малтан пулса курнӑ «Солнышко» ача сачӗн территорийӗ те, калиткене яри уҫса ярсанах, хӑйӗн хӑтлӑлӑхӗпе тыткӑнларӗ.

Куҫарса пулӑш

Малашлӑх – мал ӗмӗтлӗ ертӳҫӗсен аллинче // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/08/11/%d0%bc%d0%b ... %87%d0%b5/

Эпӗ хапхана, калиткене хам питӗртӗм, Марина Васильевна тухса кайсанах, — тет Мишша.

Куҫарса пулӑш

Хӳтӗлекен принц // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Хапхана, калиткене питӗрӗр! — терӗ аппа.

Куҫарса пулӑш

Хӳтӗлекен принц // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Вӗсем хӑнана калиткене ҫитичченех ӑсатрӗҫ, хӑйсем Каюровсене питӗ юратни ҫинчен те, ачасене ытарайманни ҫинчен те, Надя чирленӗшӗн питӗ хурланни ҫинчен те, унӑн сывлӑхӗшӗн пӑшӑрханни ҫинчен те, ун патне пырса курма вӑхӑт тупайманни ҫинчен те хытӑ пӑлханса, ах-ахлатса калаҫрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

XVII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

«Асӑрханӑр: кил картинче хаяр йытӑ пур», — тенине вуларӗ те Макар, асӑрханса, калиткене шаккарӗ.

Куҫарса пулӑш

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Нина хваттерне ӑна Нина пур ҫинчех кӗртмерӗҫ, сӑмси умӗнчех калиткене шартлаттарса хупса хучӗҫ…

Куҫарса пулӑш

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

— Кайӑр, кайӑр! — алӑ сулса кӑшкӑрчӗҫ те хӗрсем калиткене хупрӗҫ, хушӑкран каласа пӗтерчӗҫ.

— Идите, идите! — закричали девушки и, прикрыв калитку, договорили в щель.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Калиткене уҫса кӗриччен (кунта «йытӑ» хуралта) икӗ енне пӑхса илмесӗр тӳсейместӗн.

Прежде чем открыть калитку (здесь на страже «собака») не удержишься взглянуть по обе стороны.

Хапхисем чӗнтӗрлӗ, пахчисем чечеклӗ... // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.09.16, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=889&text=news-publikacii

Эпир калиткене уҫсан, пӳртрен вӑрӑм шурӑ тумтир, ҫамрӑк путек тирӗнчен ҫӗленӗ кӑвак ҫӗлӗк тӑхӑннӑ самӑр арҫын тухса тӑчӗ.

Когда мы вошли во двор, из хаты вышел рослый дядька в нарядной белой свитке и в серой смушковой шапке.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Кӑнтарса ан тӑччӑр, — тесе ӑнлантарчӗ те, калиткене ҫӗмӗрсе, хӑмисене хӑйпӑтма тытӑнчӗ.

— Чтобы не выпирали, — объяснил он и принялся доламывать старую калитку.

Белогорка шывӗ хӗрринче // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Вӗсене ҫӗрле арестлерӗҫ, — терӗ те хӗрарӑм шӑппӑн, калиткене хупрӗ.

Ночью их арестовали, — сказала женщина тихо и захлопнула калитку.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Кӗр, кӗр, Вася, — Ларчик ун хыҫҫӑн калиткене шартлаттарса хупрӗ те хаяррӑн: — Вӑт хӑямат!.. Тем курасси пур ӗнтӗ! — терӗ.

— Ступай, ступай, Вася, — Ларчик плотно прикрыл за ним калитку и добавил озлобленно: — Вот, зараза, до чего дожили!

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Вӑл хӑюллӑн хапха патне пычӗ те пӗтӗм вӑйӗпе калиткене тӗртрӗ.

Решительно подошла она к воротам и с силой толкнула калитку.

Ҫаран ҫинчи парӑс // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик ункӑран тытса калиткене уҫса ячӗ те шартах аяккалла сиксе ӳкрӗ.

Чижик взялась за кольцо, отворила калитку и шарахнулась в сторону.

Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ҫак вӑхӑтра калиткене харӑсах темиҫе ҫын хайӑрчӗҫ пулмалла, питӗркӗчне шатӑртаттарса хуҫрӗҫ.

Снаружи, наверно, несколько человек налегли на калитку, с треском сорвали запор.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Калиткене асламӑшӗ тухса уҫрӗ.

Калитку открыла бабушка.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша ним пулман пекех шӳт туса кулать, кӳршӗсем патне кайса «ҫухалнӑ» аслашшӗ ҫинчен, ашшӗ ҫинчен ыйтса пӗлет, ҫавна пула асламӑшӗ лӑпланчӗ, ҫенӗке чупса тухса, калиткене питӗрсе кӗчӗ, унтан вара, тӑтӑшах чӳрече ҫинелле пӑха-пӑха, хӑйсем мӗнле пурӑнни ҫинчен каласа кӑтартма пуҫларӗ.

Но, видя, что Саша как ни в чем не бывало шутит, улыбается, расспрашивая про деда, который «запропал» у соседей, про отца, она тоже успокоилась, сбегала в сени, заперла калитку и, то и дело выглядывая в окно, принялась рассказывать, как они теперь живут.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Чӳрече рамисене ҫӑтӑ хупса, калиткене ҫӑрапа питӗрчӗ.

Закрыв плотнее рамы запер калитку на замок.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Калиткене шал енчен сӑлӑп хунӑ.

Калитка изнутри на запоре.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Мазин ҫӗлӗкне хыврӗ, ун патне пычӗ те калиткене яриех уҫса ячӗ.

Мазин сорвал с головы шапку и широко раскрыл перед ней калитку.

26 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех