Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

айккисене (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Техника тӗлӗшӗнчен юрӑхлӑ пултӑр тесе специалистсем тимӗрпе бетонран тунӑ кӗпер айккисене юсаса ҫӗнетнӗ: бетон сийне ҫирӗплетнӗ, сӑрланӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫул-йӗре юсаҫҫӗ // Эвелина МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/urmary/12436-cul-j-re-yusacc

Халӗ ҫул айккисене йӗркелеҫҫӗ, унтан разметка ӳкереҫҫӗ.

Сейчас идёт обустройство обочин, после чего на полотно нанесут разметку.

Пелепейрен Туймазӑ ҫитиччен ҫула юсаҫҫӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... sa-3879426

Ҫавӑн пекех ҫул айккисене вак чулпа ҫирӗплетнӗ.

Куҫарса пулӑш

Строитель - пурнӑҫ аталанӑвне тӳпе хывать // Эльвира КУЗЬМИНА. https://alikov.cap.ru/news/2021/08/06/st ... tpe-hivatj

Айккисене тата хыҫала капӑр тӗрӗллӗ, тӗксӗм те ҫӑра шерепеллӗ сарлака ярапасем ҫакнипе тумӑн аялти пайӗ тата калӑпӑшлӑрах курӑнать.

Куҫарса пулӑш

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Айккисене тепрер ан хушнӑ, аркине сарма хӑйӑсем ҫӗлесе ҫыпӑҫтарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Тинӗс хӗррине те, тусен айккисене те талккӑшпех сип-симӗс вӑрман витсе илнӗ.

И побережье и склоны гор покрыты сплошной зеленой массой леса.

Ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Вӑл хӗрлӗ ултӑллӑ та — пӗлмен алӑпа ҫӗленӗрен-ши — икӗ шӗвӗр хакне айккисене мар, мала-хыҫа хушнӑ йӗтӗн кӗпепе.

Куҫарса пулӑш

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Серебряковпа хӗрлӗ ҫӳҫлӗ арҫын ӑна та «стакана» вырнаҫтарса лартрӗҫ, айккисене йывӑҫ савӑл ҫапа-ҫапа кӗртрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Сӗтел хӑмисен айккисене те пулин вӗренекенсем ҫӗҫӗсемпе касса пӗтернӗ.

сбитыми из нетесанных, сучковатых досок, изрезанных ножами.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тем ҫӳллӗш сӑрт тет, айккисене чулпа кирпӗч купаланӑ тет.

Куҫарса пулӑш

13. Шӗкӗр хула Кӑкшамар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хапха айккисене тӗреклӗ башньӑсем лартнӑ.

Куҫарса пулӑш

12. Икӗ хула // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Авӑн ҫапнӑ чух эпӗ халиччен кӗлте тавӑрнӑ, пуш кӗлтесене силлесе итем хӗрне йӑтнӑ, сарӑм айккисене шӑпӑрпа шӑлнӑ, хӑш чух, йыш нумаях пулмасан, тӑпач тытса, ыттисемпе пӗрле ҫапма та тӑнӑ.

Куҫарса пулӑш

Эпӗ шкула кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Шӑматкун яла харӑсах икӗ техника килчӗ, вӗсем ҫула хырса якатнипе пӗрлех айккисене те сарлакалатрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ҫулсене вӑхӑтра тасатаҫҫӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/11/c%d1%83%d0 ... %d0%b0cce/

Йышлӑ туратлӑ вӑрӑм икӗ вулӑ, акшар пӑсӗпе нӳрлӗхе пула тимӗр пек хытса нӑкӑ-ҫирӗпленнӗскер, кунта тахҫанах персе аннӑ та чул айккисене тӳшек евӗр лапчӑтса вырнаҫнӑ.

Два ствола с длинными сучьями, ставшими от сырости и известковых паров крепкими, как железо, некогда обрушились сюда и легли по сторонам камня, увеличив помост.

XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ӑна тахҫан-тахҫанах хунӑ ахӑр, мӗншӗн тесен айккисене ҫумӑрпа нӳрлӗх хытах якатнӑ.

Он был положен давно. Дожди и сырость сильно пообточили его грани.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Ҫӗнӗ кун пӗлтерӗшлӗ икӗ хыпарпа палӑрса юлчӗ: лавкка картишне палламалла мар тумланнӑ Факрегед кӗчӗ те Галерана айӑплав актне тыттарчӗ; хут айккисене кӑранташпа ҫырса тухнӑ, Давенант ӑна Тергенс шкипер-па пӗр чӗлхе тупнӑ тирпейлӳҫӗ арестант урлӑ панӑ.

Два важных известия отметили наступающий день во двор пришел переодетый Факрегед, передав Галера-ну обвинительный акт, исписанный на полях карандашом и посланный Давенантом через арестанта-уборщика, сносяшегося со шкипером Тергенсом.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ума та айккисене хурала тата разведкӑна икшер-виҫшер ҫын яра-яра, вӗсем ҫапла икӗ кун утрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫакнашкал кунсенчен пӗринче Меннерсӑн вун иккӗри ывӑлӗ Хин вӗсен кимми айккисене ҫӗмӗрсе пусма айӗнчи сӑвайран ҫапӑннине асӑрхарӗ те ҫакӑн ҫинчен ашшӗне кайса каларӗ.

В один из таких дней двенадцатилетний сын Меннерса, Хин, заметив, что отцовская лодка бьется под мостками о сваи, ломая борта, пошел и сказал об этом отцу.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Кимӗ айккисене хӑмӑшсем чӗрмелесе чӑштӑртаттарма тытӑнчӗҫ.

О борта лодки начали царапаться камыши.

1 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Тупӑсене танк айккисене, ятарласа тунӑ башньӑсене — спонсон текеннисене вырнаҫтарса лартнӑ.

Пушки помещались в специальных башенках — спонсонах — по бокам танка.

Малтанхи танксем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех