Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл виҫӗ ҫул каярах пулнӑ, халӗ эпӗ уншӑн Павкӑна ҫеҫ айӑплама пултаратӑп.Это было три года назад, а теперь я могу лишь осудить Павку за это.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Кам Павкӑна пӗлет, — вӑл тӳрех калама пултарать: сайра ятлаҫать, анчах та питӗ витӗмлӗ ҫыпӑҫтарса хурать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Эсир ан ҫиленӗр-ха, Корчагин, — терӗ Тоня, Павкӑна хӑйӗн ыйтӑвӗ кӳрентернине кура.— Вы не сердитесь, Корчагин, — проговорила Тоня, чувствуя, что Павка недоволен ее вопросом.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Сухарько, Павка ӑна халех ҫапма хатӗррине сиссе, малалла ӳпӗнчӗ те шыв хӗрринче тӑракан Павкӑна икӗ аллипех кӑкӑрӗнчен чышрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Сухарько Павкӑна: — Ну, хӑвӑртрах, хӑвӑртрах! — хушрӗ вӑл, Павка пӗр хускалмасӑр вӑлта ярса тытнине кура.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Вӑл хӑва тӗмӗ патӗнче ларакан Павкӑна тинех асӑрхарӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Револьвер вӑрлани Павкӑна ҫав тери хӑрушӑ ӗҫ те хӑш чухне ӑнӑҫлӑ иртсе кайма пултарнине лайӑхах кӑтартса пачӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Амӑшӗ кухньӑра апат хатӗрлесе тӑрать, вӑл Павкӑна асӑрхаймарӗ те.Мать возилась на кухне, приготовляя обед, и не обратила на Павку внимания.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Уҫӑ кантӑк витӗр пӳлӗмре мӗн пурри Павкӑна пӗтӗмпех курӑнать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Пӗрре ҫапла Жухрай Павкӑна электростанци килкартийӗнчи вутӑ куписем хушшинче чарчӗ те кулкаласа: — Аннӳ сана ҫапӑҫма юратать, — тет.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Килкартинче вӑл Павкӑна тӗл пулчӗ, ӑна хупуҫҫийӗнчен тытса хуллен, анчах татӑклӑнах: — Эсӗ складран мӗн те пулин илсе килмерӗн-и? — ыйтрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Лешӗ нимӗн сиктермесӗр тинкерсе пӑхни Павкӑна кӑшт ҫӳҫентерсе илчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Павкӑна ку ҫӗнӗ хыпар ҫав тери хурлантарчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Каларӑм вӗт! — терӗ Серёжа, Павкӑна аяккинчен тӗртсе.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Юланутлӑ ҫын шыва антӑхсах ӗҫсе ячӗ, куркине Павкӑна калла пачӗ, унтан чӗлпӗрне карт туртса, сиккипе хыр вӑрманӗ еннелле вӗҫтерчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Артём пӗр-икӗ утӑм ярса пусрӗ те, йывӑр аллине официант хулпуҫҫийӗ ҫине хурса, куҫӗсенчен тинкерсе пӑхрӗ, унтан: — Мӗншӗн эсӗ манӑн шӑллӑма, Павкӑна, хӗнерӗн? — тесе ыйтрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Павкӑна вӑл такам унран кулса чӗлхине кӑларса йӗкӗленӗ пек туйӑнать.Казалось Павке, что кто-то насмешливый, издевающийся показывает ему свой язык.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Павкӑна ҫавӑнтах палланӑ сасӑ илтӗнсе кайрӗ:
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Павкӑна унӑн сарлака ҫурӑмӗпе пысӑк пуҫӗ лайӑхах курӑнаҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ача чӑрсӑррӑн калаҫни, хӑйне хӑй ытла та чӗрре кӗрсе тыткалани Павкӑна ҫилентерсе ячӗ.Нахальный тон и вызывающее поведение мальчишки разозлили Павку.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
- 1
- 2