Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫӗсем (тĕпĕ: ӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
2016 ҫулта республикӑри туризм организацийӗсем 1 миллиард ытла тенкӗлӗх пулӑшу ӗҫӗсем кӳнӗ.

В 2016 году туристские организации республики оказали услуги на сумму более 1 млрд. рублей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Шӑтӑк-путӑка саплассипе ҫыхӑннӑ тӑтӑш юсав ӗҫӗсем паян пурне те калаҫтараҫҫӗ.

Вялотекущий постоянный ямочный ремонт стал уже притчей во языцех.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Вӗсен таварӗсем тата кӳрекен пулӑшу ӗҫӗсем республика территорийӗнче те, унӑн тулашӗнче те лайӑх сутӑнаҫҫӗ.

Их продукты и услуги востребованы не только в республике, но и за ее пределами.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Таварсен ҫӗнӗ тӗсӗсене туса кӑларассине алла илес тӗллевпе республика организацийӗсем ӑслӑлӑхпа тӗпчев тата сӑнавпа конструктор ӗҫӗсем валли укҫа-тенкӗ уйӑракан федераци программисене хастарлӑн хутшӑнаҫҫӗ.

В целях освоения производства новых видов продукции организации республики принимают активное участие в федеральных программах по финансированию НИОКР.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

— Маттуркаҫӑм, хӗрарӑм ӗҫӗсем санӑннинчен чеерех, — хуравларӗ Катрин.

— Женские дела хитрее твоих, молодчик, — ответила Катрин.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Сногден ӗҫӗсем ҫак калав йӗрӗнче вӑл аталанса пынӑ май уҫӑмланаҫҫӗ, ҫавӑнпа та халӗ Давенант лару-тӑрӑвне тимлӗн хакламалла тата унӑн пурнӑҫне вӑл Баркета каласа панинчен ытларах тӗпчемелле.

Дела и заботы Сногдена обнаружатся на линии этого рассказа по мере его развития, а потому внимание должно быть направлено к Давенанту и коснуться его жизни глубже, чем он сам рассказал Баркету.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Пысӑк юсав ӗҫӗсем Шупашкар хулинчи Машин тӑвакансен тӑкӑрлӑкӗнче вырнаҫнӑ «Восток» физкультурӑпа спорт комплексӗнче пуҫланӗҫ.

Масштабные ремонтные работы начнутся в физкультурно-спортивном комплексе «Восток», расположенном на проезде Машиностроителей в г.Чебоксары.

Чӑвашра 2022 ҫулта тепӗр 4 спорт объектне юсаса ҫӗнетӗҫ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31570.html

Унӑн паттӑр ӗҫӗсем пуҫӑма ҫавӑрсах ячӗҫ.

Его подвиги вскружили мне голову.

I. Кӑштах истори // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.

Мӗн пур вак-тӗвек, ҫӗр ҫинчи мӗн пур ҫӳп-ҫап, ҫынсен ӗҫӗсем — вараланчӑк ҫӳпе куҫнӑскерсем — вӗҫе-вӗҫе ҫапкаланчӗҫ те сывлӑша тасатрӗҫ; халӗ вӑл шуранка — чирлӗ ҫыннӑн вилӗм умӗнчи сӑнӗ евӗр.

Вся мелочь, весь земной мусор, труды людей, превращенные в грязный сор, пронеслись и очистили воздух, ставший теперь серым, как лицо больного перед лицом смерти.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 310–317 с.

Эсӗ ҫитӗнетӗн, хальлӗхе хӑвӑншӑн ҫӗнӗ лару-тӑрӑва ӑнкар, тата — выртса ҫывӑр, эпӗ вара Аслӑ Альберт ӗҫӗсем пирки аслӑ та хӑватлӑ Нострадамус ҫырнӑ комментарисемпе аппаланам.

Ты возрастешь, пока же освой себя с новым своим положением и ложись спать, а я займусь комментариями к Альберту Великому, писанными великим и могущественным Нострадамусом.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

«Паян каҫхине Кнай хулин урамӗнче Орт Ганувера арестленӗ; ӗҫӗсем унӑн, нимӗн пытармасӑр каламалла, чаплах мар.

«Сегодня вечером арестован на улице города Кнай Орт Ганувер, дела которого, надо сказать прямо, не блестящи.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.

Конкурс ӗҫӗсем валли уйӑрнӑ студи Живопиҫпе Скульптура Шкулӗн ҫуртӗнче.

Студия, отведенная делам конкурса, находилась в здании Школы Живописи и Ваяния,

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 147–152 с.

Унӑн усал ӗҫӗсем — Хоггейӗн вӗсем чӑннипех виҫесӗр те ҫав тери каварлӑ-тискерччӗ — сӗревпе туяннӑ шарламанлӑхӑн тупӑкне ҫӗмӗрессипе, унӑн пуҫӗ ҫине ӳкессипе пӗрре мар хӑрататчӗҫ, анчах ылтӑн кашнинчех ҫӑлса-туртса кӑларатчӗ, вара вӑл чӗрӗ ҫынсемпе каллех темӗн тӗрлӗ меслетпе вылятчӗ.

Не раз его злодейства — так как деяния Хоггея были безмерными, утонченными злодействами — грозили, сломав гроб купленного молчания, пасть на его голову, но золото вывозило, и он продолжал играть с живыми людьми самым различным образом.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 85–91 с.

С.-Ж.-на суд килчӗ, бандитӑн шавлӑ ӗҫӗсем пирки айӑплава хыпаланса пуҫтарчӗ-пӗтӗмлетрӗ, хӳтӗлевҫӗпе айӑплавҫа ячӗшӗн итлерӗ те «хаваслӑ тӑлӑх арӑм» — гильотина — палӑртрӗ.

Суд приехал в С.-Ж., собрав наскоро обвинения по самым громким делам бандита, судьи выслушали для приличия защиту и обвинение и постановили гильотину.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.

Ӗҫӗсем ӗнентерӳллӗ, — хӑйӗнпе хӑй калаҫрӗ Гнор.

— Поступки красноречивы, — сказал себе Гнор.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Унта эпӗ тӗнчен паянхи пысӑкран та пысӑк ӗҫӗсем, ӑслайсем, пирӗн кунсен улӑпла кӗрешӗвӗ ҫинчен каласа пама пуҫларӑм, калавӑм ҫак ҫынсене акӑш-макӑш тӗлӗнтерессе малтанах туйса тӑтӑм.

И я начал рассказывать о теперешних великих делах мира, изобретениях и титанической борьбе наших дней, заранее предвкушая, как должен поразить этих людей мой рассказ.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.

Республикӑра 1,2 пине яхӑн организаципе уйрӑм предприниматель халӑха йӑлари пулӑшу ӗҫӗсем кӳрет.

Бытовые услуги населению в республике оказывают около 1,2 тысяч организаций и индивидуальных предпринимателей.

Халӑха йӑла пулӑшӑвӗ парас ӗҫ тата ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑх ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/03/19/glava-chu ... aet-s-dnem

Калюков шайккин ӗҫӗсем.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хуҫалӑх ӗҫӗсем тесен, ҫынсене укҫалла тара тыт.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫитменнине, путсӗрсен ирсӗр ӗҫӗсем, сӑртран кусса анакан юр чӑмакки пек, самантсерен ӳссе-хушӑнса пыраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех