Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫӗнче (тĕпĕ: ӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кун пек ӗҫре вара, хамӑрӑн Тӑван ҫӗршывӑн ирӗклӗхӗпе никама пӑхӑнас марришӗн пыракан вӑрҫӑ ӗҫӗнче, ҫынсем хамӑр государство умӗнче те, парти умӗнче, харпӑр хӑй умӗнче те кристалл пек тап-таса пулма тивӗҫлӗ…

А в таком деле, как война, люди должны быть кристально чисты и перед государством, и перед партией, и перед самими собой.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Тен, вӑл ҫар ӗҫӗнче манран лайӑхрах та пӗлет пулӗ: вӑл Днестр патӗнченех ҫарпа куҫса килет.

Может быть, в военном деле он разбирался и лучше меня — он шел с армией от самого Днестра.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫак Сталинград воинӗсен шинелӗсене тӑхӑнса янӑ хресченсене, ан тив кайран вӗсен нумай вӑхӑт хушши хресчен ӗҫӗнче имрелнӗ урисем туртса сурас пулсан та, атакӑра танксен брони ҫывӑхӗнче ӗлкӗрсе пымалли ҫинчен вӑрах ӗнентерсе тӑма кирлӗ мар.

Этих крестьян в шинелях сталинградских воинов не нужно долго убеждать держаться возле танковой брони в атаке, пусть даже потом поноют ноги, побитые на долгой крестьянской работе.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Градов — ҫар ӗҫӗнче пӗлекен ҫын; хӑй типӗрех пулсан та пуҫарулӑха юратать.

Градов — грамотный в военном деле человек, любит инициативу.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Хаецкий, хӑй ӳссе пынӑ май, ҫав вӑхӑтрах майора та унӑн ӗҫӗнче пулӑшать.

И Хаецкий, вырастая сам, одновременно помогал и майору в его работе.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Шурӑн аслӑ пиччӗшӗ, Белоруссире парти ӗҫӗнче палӑрнӑ ҫын вӑрттӑн ӗҫлеме Минскрах юлнӑ, анчах Шура ун ҫинчен чылай вӑхӑт иртсен тин пӗлчӗ.

Старший брат Шуры, видный партийный работник Белоруссии, остался в Минске для подпольной работы, но об этом она узнала значительно позже.

II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Ҫапла, — терӗ пичче чӗнмесӗр ларнӑ хыҫҫӑн, — эпӗ те ӗҫлеме пултарнӑ пулӑттӑм та, суту-илӳ ӗҫӗнче ҫеҫ мар, темле ӗҫре те ӗҫленӗ пулӑттӑм та, вӑхӑта ахалех ирттерсе ятӑм ҫав.

— Да, — сказал дядька, помолчав, — мог бы и я быть не то что работником прилавка — кем угодно мог быть; да так как-то время зря провел.

Ӑнланма май ҫук япала // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Ҫапӑҫӑва йӗркелессине вӑл яланах ҫӗр ӗҫӗнче ырми-канми шыранӑ ӗҫӗн процесӗ вырӑнне, малашне татах та ӑна ытларах ӑнланса, пулас ҫапӑҫусенче тӗрӗслесе пӑхмалли материал вырӑнне хурать.

Организацию боя он всегда воспринимал как процесс неустанного творчества, материал для все новых обобщений и уточнений.

X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Тӗрӗссипе каласан, вӗҫев ӗҫӗнче те, пур ӗҫри пекех, тӗрлӗ тӗслӗ ӗҫсем пулаҫҫӗ: пилотӑн ҫӗр ҫинчен лайӑх ҫӗкленсе хӑпармалла, машинӑна аван тытса пымалла, ҫӗр ҫине те ӑнӑҫлӑ анса лармалла.

Правда, в летном, как и во всяком другом деле есть разделение труда: пилот должен уметь хорошо взлететь, хорошо вести машину и хорошо сесть.

Мотор ӑса вӗрентрӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ҫӳлтен вӗҫсе тюленьсем ӑҫта пуррине палӑртни сунар ӗҫӗнче чылай ӑнӑҫлӑхсем кӳреҫҫӗ.

От разведки с воздуха во многом зависит успех охоты.

Йывӑҫ кустӑрмасемпе // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Анчах сентябрӗн 17-мӗшӗнче Райтсен вӗҫес ӗҫӗнче чи хӑрушӑ ӗҫ пулса иртнӗ.

17 сентября 1908 года произошел самый трагический в истории полетов Райтов случай.

34. Килте тата ют ҫӗрсенче вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Вӗсем хӑйсен ӗҫӗнче темӗн чухлӗ йӑнӑшсемпе, ӗҫ такӑннипе тӗл пулкаланӑ.

Так много разочаровании выпало им на долю, так много ошибок то в одном, то в другом,

23. Вӗҫсе пӑхаҫҫӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Авиаци ӗҫӗнче тата депутат пулнӑ май ерҫӳ пулман пулин те, Валерий Павлович вӑхӑт тупса, Совет ҫӗршывӗнчи пионерсемпе шкул ачисем патне чӗнсе калани ҫырнӑ.

Несмотря на очень большую занятость авиационными и депутатскими делами, Валерий Павлович нашел время и написал воззвание к пионерам и школьникам Советской страны.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

— Летчик хӑй ӗҫӗнче малти ретре, новатор пулас ӗмӗтпе вӗренет, — терӗ Валерий Павлович.

— Летчик учится и лелеет мысль быть передовиком, новатором в своем деле, — говорил Валерий Павлович.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ҫӗр ҫумӗнчен вӗҫни вӑрҫӑ ӗҫӗнче кирлӗ пулассине ӗнентертӗм.

Мною разработана и доказана боевая сила бреющих полетов.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Малтан вӗсем Арктика малашне авиаци ӗҫӗнче пысӑк вырӑн йышӑнасси ҫинчен хӗрсех тавлашнӑ, унтан Арктикӑра пулса иртнӗ тахҫанхи ӗҫсем ҫине куҫнӑ.

Сначала горячо поспорили об ее авиационных перспективах, потом вернулись к ее прошлому.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Тӳрен мӑшӑрӗ тӗп ӗҫӗнче 389,7 пин ӗҫлесе илнӗ (пӗлтӗрхинчен 170 пин нумайрах).

Супруга чиновника Лариса Игнатьева на основной работе получила годовой заработок в 389,7 тысячи рублей (на 170 тысяч больше, чем годом ранее).

Чӑваш Ен пуҫлӑхӗ тупӑшӗ пирки отчёт панӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Отчётпа килӗшӳллӗн, хӑйӗн тӗп ӗҫӗнче Игнатьев 3, 26 миллион ӗҫлесе илнӗ, ку пӗлтӗрхипе танлаштарсан 289 пин нумайрах.

Как следует из отчета, по основному месту работы Игнатьев заработал 3,26 миллиона рублей, что на 289 тысяч больше, чем в 2012 году.

Чӑваш Ен пуҫлӑхӗ тупӑшӗ пирки отчёт панӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Ертсе пыракан конструкторӑн — Н. Н. Поликарповӑн шеф-пилочӗ пулса ӗҫлесе, Чкалов ответлӑ вӗҫевсенче, хӑшпӗр чухне хӑрушӑ вӗҫевсенче те иксӗлме пӗлмен вӑйӗпе туллин усӑ курнӑ, хӑйӗн ӗҫӗнче ялан ҫӗнӗ ҫитӗнӳсем тӑвассишӗн тӑрӑшнӑ.

Работая шеф-пилотом ведущего конструктора Н. Н. Поликарпова, Чкалов в ответственных, порою опасных испытательных полетах нашел применение своей неутомимой энергии и вдохновенному чувству нового.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Авиаци маҫтӑрӗсен малти ретне тухма ӑна вӗҫев ӗҫӗнче пуян опыт пухса завода ӗҫлеме кӗни, истребитель ҫинче сывлӑшра ҫапӑҫмалли меслетсене вӑл хӑех шутласа тупни нумай пулӑшнӑ.

Быстрому его выдвижению в первые ряды авиационных мастеров способствовало то, что он пришел на завод с богатым летным опытом и с им же самим созданными приемами воздушного боя на истребителе.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех