Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫтерӗн (тĕпĕ: ӗҫтер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсӗ ҫынсен ури-аллисене касӑн, вӗсене путсӗр микстурӑсем ӗҫтерӗн, эпӗ фортепьяно калама вӗрентӗп.

Ты будешь резать руки и ноги людям, поить их гадкими микстурами, а я буду давать уроки на фортепьяно.

XVIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

7. Ҫӳлхуҫа Моисее ҫапла тесе каланӑ: 8. туюна тыт та халӑха пух, эсӗ тата Аарон пиччӳ вӗсенӗн куҫӗ умӗнче чул хысакне калӑр, вара чулран шыв тапса тухӗ: ҫапла чулран шыв кӑларса халӑха та, выльӑх-чӗрлӗхе те ӗҫтерӗн, тенӗ.

7. И сказал Господь Моисею, говоря: 8. Возьми жезл и собери общество, ты и Аарон, брат твой, и скажите в глазах их скале, и она даст из себя воду: и так ты изведешь им воду из скалы, и напоишь общество и скот его.

Йыш 20 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех