Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗмӗтленекенсем (тĕпĕ: ӗмӗтлен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ялта вӑл ӑста врач тата лӑпкӑ та сумлӑ хӗр шутланнӑ, ӑна качча илес тесе ӗмӗтленекенсем те сахалах пулман, анчах вӑл чылаях асап курнӑ чӗрине никама та пама килӗшмен.

Куҫарса пулӑш

Ҫиччӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

— Ҫӗнӗ йӗрке тӑвакансем, пролетариат диктатури тума ӗмӗтленекенсем, ҫӗр ҫинче рай туса хурас шухӑшпа ӳсӗрӗлнӗскерсем хресченсене мӗнпур выльӑх-чӗрлӗхӗпе колхозсене хӑваласа кӗртрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Вилӗм йыхравӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Геолог пулма, архитектор пулма, летчик пулма ӗмӗтленекенсем те пур.

Куҫарса пулӑш

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Театра пӗтерсе хума ӗмӗтленекенсем ӗлӗкрех те пулнӑ, тенӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

7. Театр тата кино // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Тытӑнман вӑрӑ, вӑрттӑн аскӑнакан ҫьш, службӑ-ра карьера тума ӗмӗтленекенсем — пурте юранӑ ӑна.

Годились ему тут и скрытые воры, и тайные альфонсы-сластолюбцы, и одержимые карьеристы.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ача пирки ӗмӗтленекенсем валли те ку тапхӑр ӑнӑҫлӑ.

Период также хорош для тех, кто давно мечтает о детях.

1-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫӑвах та хӑвӑр планӑрсем пирки шанчӑклӑ ҫынсене кӑна пӗлтерӗр — ӗҫтешӗрсем хушшинче сирӗн ӗҫе хӑйне илме ӗмӗтленекенсем пур.

Однако старайтесь делиться планами только с надежными и проверенными коллегами – среди сослуживцев есть люди, мечтающие присвоить ваши идеи.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӑна никам та пуҫтармасть: ҫут тӗнчере тата пӑртак пурӑнса курма ӗмӗтленекенсем пурте сӗм вӑрмана тарнӑ.

Куҫарса пулӑш

3. Йывар кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Нумай вӗсем, нумай, вӑрӑ-хурахсемпе ҫыхӑнса, ҫӑмӑллӑн пуранма ӗмӗтленекенсем, пурин патне те ҫитеймӗн.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫапах та асӑннӑ ҫӗршывсенче пулма ӗмӗтленекенсем вӗсем пирки урӑхла шутлаҫҫӗ пулсан, эпӗ тупа тусах асӑннӑ ҫӗршывсенче манччен пӗр европеец та пулса курман тесе шантарса калама пултаратӑп.

Однако если те, кого это ближе касается, считают нужным держаться другого мнения, то я готов засвидетельствовать под присягой, что ни один европеец не посещал этих стран до меня.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Паҫӑрах каларӑмӑр, Мария Гавриловна сивлек пулнӑ пулин те, ун тавра малтанхи пекех ӑна арӑм тума ӗмӗтленекенсем нумай явӑҫнӑ.

Мы уже сказывали, что, несмотря на ее холодность, Марья Гавриловна всё по-прежнему окружена была искателями.

Ҫил-тӑман // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936

Акӑ ҫемье ҫавӑрма ӗмӗтленекенсем улталанӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Салтаксен йышне кӗме ӗмӗтленекенсем тепӗр кунхине Улатӑрти 17-мӗш пушар-ҫӑлав чаҫӗнче экскурсире пулнӑ, ятарлӑ техника куравӗпе паллашнӑ.

На следующий день мечтающие вступить в ряды солдат побывали на экскурсии в Алатырской пожарно-спасательной части, познакомились с специальной техникой.

Тӗллев — лайӑхрах пуласси // Хыпар. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Тен, вӗсем гипнозпа усӑ курса ҫынна чике тӑршшӗ лартса хӑвараҫҫӗ? Ҫӑмӑл мелпе пуйма ӗмӗтленекенсем халӗ нумай.

Куҫарса пулӑш

Хуйхӑпа усӑ курса чике тӑршшӗ лартса хӑвараҫҫӗ // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2838.html

27. Эпӗ тӳрре тухасса ӗмӗтленекенсем савӑнччӑр, хӗпӗртеччӗр, ӗнтӗ пӗр вӗҫӗмсӗр: «Хӑй чурине канӑҫлӑх сунакан Ҫӳлхуҫа асла тухтӑр!» тесе тӑччӑр.

27. Да радуются и веселятся желающие правоты моей и говорят непрестанно: «да возвеличится Господь, желающий мира рабу Своему!»

Пс 34 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

ЧР Вӗренӳ министерстви пӗлтернӗ тӑрӑх, ача ҫурчӗсене шӑпӑрлана ҫемьене илме ӗмӗтленекенсем килме пултарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Тӑлӑхсем хӑнасене кӗтсе илнӗ // Софья Савнеш. http://chuvash.org/news/11872.html

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех