Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑнмарӗ (тĕпĕ: ӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Санпа манӑн пурнӑҫ ӑнмарӗ, — ӳпкелешнӗ арӑмӗ.

— Мне с тобой всю жизнь не везет, — упрекала жена.

IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Каллех ӗҫ ӑнмарӗ!

Опять неудача!

1. Ӑҫта каймалла? // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ҫитменнине, ку хутӗнче пирӗн сунар ӗҫӗ ӑнмарӗ.

Вдобавок, охота нам не удавалась.

II // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.

Анчах ӗҫ ӑнмарӗ.

Не тут-то было!

Карло йывӑҫ пукане тӑвать те ӑна Буратино ят парать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

Ӑнмарӗ курӑнать-ха сан Никонов Матви хӗрӗпе?

Куҫарса пулӑш

7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Анчах паян вӗсен кунӗ ӑнмарӗ.

Но день выдался для них неудачный.

II // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.

Паллах, «опытлӑ геологӑн» ӗҫӗ ӑнмарӗ!

Конечно, «опытному геологу» не повезло!

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Анчах пустав фабрики туса лартрӗ те — ӗҫӗ ӑнмарӗ унӑн.

А построил суконную фабрику — не пошло дело.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Вӑл чее ҫын пулин те, кунта унӑн чеелӗхӗ ӑнмарӗ.

И хотя он человек хитрый, здесь он просчитался.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫук, Чижикӑн паян та ӗҫ ӑнмарӗ.

Нет, Чижику положительно не повезло.

Мӗншӗн Чижик авӑн ҫапнӑ ҫӗре лекмерӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

 — Ӗҫ ӑнмарӗ пирӗн, хӑямат.

 — Чорт знает, не везет как.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Анчах улшӑнас палли ҫукран, эпӗ: ман ӗҫ ӑнмарӗ пулмалла тесе, шухӑшлама пуҫларӑм.

Ничего не было видно, и я уже думал, что-нибудь не так,

Пурҫӑн хурчӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Анчах хӗрачан кунта та ӗҫ ӑнмарӗ.

Но и здесь ее ждала неудача.

Оля // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Мария Александровна столовӑйӗнче ларчӗ, пӗрре ҫӗлеме, тепре ҫыхма пуҫӑнчӗ, анчах ӗҫӗ ӑнмарӗ унӑн.

Мария Александровна сидела в столовой, бралась то за шитье, то за вязанье, но работа валилась из рук.

Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Пӗтӗмӗшле илсен, кӑҫал «Пилигримӑн» ӗҫӗ ӑнмарӗ.

«Пилигриму» не повезло в этом году.

Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Пӗрремӗшпе ӗҫ ӑнмарӗ вӗсен!

С первым у них не ладилось!

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Шӑллӑмпа иксӗмӗрӗн ӗҫ пачах ӑнмарӗ!

Потому что нам с братом очень не повезло!

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Эпӗ манӑн та ӗҫ ӑнмарӗ терӗм, пӗрле тарма сӗнтӗм.

А я ответил, что у меня тоже неприятности, и предложил удирать вместе.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Анчах ӗҫ ӑнмарӗ.

Только мне не повезло.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Анчах манӑн ӗҫ ӑнмарӗ.

Только мне не повезло.

Улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех