Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ӑҫтарахра (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Владимир Ильич симӗсреххӗн курӑнакан инҫетлӗхелле тинкерме, вӑрмансемпе Пахра шывӗ леш енчи хула ӑҫтарахра вырнаҫнине пӗлме юратать.

Владимир Ильич любил вглядываться в зеленоватую даль и угадывать город за лесами и резвой речкой Пахрой.

Пӑр юрланӑ чух // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Чӳречисем шӑнса ларнӑ, ҫавӑнпа ӑҫтарахра пынине пӗлме те ҫук.

Окна замёрзли, не видно было, где едут.

Нева заставин леш енче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Карпат тӑвӗсем ӑҫтарахра тата?

А где ж Карпаты?

XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Мӑн ҫул ҫинчен ӑҫтарахра пӑрӑнмалла?

— Поворот-то с большака где?

III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

— Полк ӑҫтарахра тӑрать халь?

— Где нынче полк стоит?

1 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

— Каласамччӗ, тархасшӑн, — кӑшкӑрсах ыйтрӗ Женя ҫав хӗрачаран, — ӑҫтарахра кунта почта?

— Скажи, дорогая, пожалуйста, — закричала ей Женя, — как мне пройти отсюда на почту?

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

— Тӑваттӑмӗш взвод ӑҫтарахра?

— А четвертый взвод где?

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Ӑҫтарахра халӗ сирӗн полкӑр?

— Где сейчас ваш полк?

14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Иванков, вӗҫтер лапам патне, кайса пӑх, ӑҫтарахра вӗсем.

— Иванков, езжай к котловине, глянь, где они.

8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Вӑн, ҫӗр ҫӑтасшӗсем, ӑҫтарахрах вара вӑл тепӗр ен, э, ӑҫтарахра? — вӑл каллех чӑтӑмсӑрланма тытӑнчӗ.

- Да где же с той-то?! Где с той-то? - он опять стал терять терпение.

Ярмул пичче // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 47–51 стр.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех