Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӳле сăмах пирĕн базăра пур.
ҫӳле (тĕпĕ: ҫӳле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӗвекрех енне тупмалла та ҫӳле чакаланса хӑпармалла.

Найти спуск поотложе и карабкаться наверх.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӑлатук ҫӳле ҫӗкленчӗ, Пӑхӑрсам тимӗрҫ хӗрне: Ӗҫпе пиҫнӗ хул тӗреклӗ, Ҫаннине чавса таран Тавӑрса сатур ӗҫлет хӗр.

Куҫарса пулӑш

Тимӗрҫӗ хӗрӗ // Анатолий Анат. «Ялав», 1948, 11№ — 13 с.

Пуҫӗнче хӑлхисенчен ҫӳле лартса янӑ ҫӗлӗк лӑстӑкӗ.

На голове, высоко над ушами посаженная ободранная шапка.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Алчӑраса ун-кун пӑхкаларӗ те вӑл, пӑр ҫинче утакан ӑйӑр пек, урисене ҫӳле иле-иле пусса картишӗнчи Григорьев патне таплаттарса утса пычӗ.

Оглядев всех округлившимися глазами, он, высоко поднимая ноги, словно жеребец на скользком льду, зашагал к Григорьеву.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Йӳле пилӗк, ярханах, ҫара уран тӑрса юлнӑ хӗрсем, вун пиллӗкӗн-ҫирӗммӗн, суха пуҫне кӳлӗнеҫҫӗ, ыттисем: «Кай кунтан, усал чир, ҫӗр ҫухрӑм аякка» ҫӗр ҫухрӑм аяла, ҫӗр ҫухрӑм ҫӳле.

Без поясов, с расстегнутыми воротами, босые, девушки впрягались в соху и тянули ее вокруг деревни, а остальные: «Уходи отсюда, злая хворь, за сто верст в сторону, на сто верст в глубину, за сто верст в вышину!

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Уйӑх самаях ҫӳле хӑпарнӑ ӗнтӗ.

Стал виден поднявшийся месяц.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӳлтен ҫӳле кармашакан кайӑк пек, пӗрре ун сасси ҫинҫелсе каять, таҫта хӑпарса ҫитме хал ҫитереймен пек чӗтренет, унтан сасартӑк ҫӗре персе анать, макӑрма тытӑнать…

Ее голос то взлетает высоко-высоко, словно песня вспарившей мод небеса птицы; то камнем падает вниз, так и не достигнув желаемых высот, и плачет, плачет печально, горько…

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫук тесе ҫӗре ан кӗр, пур тесе пуҫна ҫӳле ан хур».

Из-за нехватка не сходи в могилу, из-за достатка не задирай голову…

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Пӗлтӗр тӑлӑм пит ҫӳле ларчӗ, ыраша иртерех акмаллаччӗ», — тет Каҫҫан хирӗҫӗве сӗврӗлтерме хӑтланса.

— В прошлом году заморозки начались рано, вот и рожь надо было пораньше сеять, — пытается урезонить спорщиков Касьян.

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Утнӑ чухне такӑнса ӳкесрен хӑраса урисене ҫӳле ҫӗклесе пусса ҫӳрет.

Он действительно ходит как заяц — высоко поднимая ноги, словно боится запнуться.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗвел чӑн та ҫӳле хӑпарнӑ ӗнтӗ, тусанлӑ сывлӑш витӗр пӗҫертмеллипех пӗҫертет.

Солнце в самом деле поднялось уже высоко и жарко палило сквозь пропыленный воздух.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шӑтса тухать те ҫӗнӗ курӑк, Ҫӳле маттуррӑн чӗвенет.

Куҫарса пулӑш

XXXXI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ҫӳле тухмашкӑн кирлӗ, теттӗн, Сӗреплӗ ят та пысӑк чин.

Куҫарса пулӑш

XXII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Кураймӑн пурнӑҫ кӗрнекне, Хавасланса ҫӳле вӗҫеймӗн, Эс ырӑ туйӑм шерпетне Пӗлсе, ӑш каниччен, ӗҫеймӗн.

Куҫарса пулӑш

XX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ик ҫамрӑк ҫын шывран тухса Сӑрт еннелле вӑраххӑн утрӗҫ, — Ҫӳле курасшӑн улӑхса, — Кӗҫех чечен уҫланкӑ тупрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ҫук, хӑпараймӑн чун сӗнсен те Ҫӳле, телейсӗр ҫуралсан».

Куҫарса пулӑш

VI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вӑл тип ҫӗре, тен, ислентерӗ Сипетлӗ ҫумӑр пек килсе, Хавшанине чӗртсе ӳстерӗ, Ҫӳле хӑпартӗ вӑй илсе?

Куҫарса пулӑш

IV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Кӗрешӳ пӗр самант хушшинче вӗҫленчӗ — Галимджан чӗркуҫҫине хутлатрӗ, аялалла анчӗ, Мӗтри ҫӗклесе илме тытӑнтӑр тесе ун айнерех кӗчӗ, Мӗтри ӑна пӗтӗм вӑйран ҫӗклесе илме тӑчӗ, анчах кӑшт каярах юлчӗ те, Галимджанӑн хурҫӑ пек карӑннӑ аллисем ӑна хӑйне ҫӳле ҫӗклесе ҫӗрелле тӑрслаттарчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Укахви тантӑшӗн чуна ҫӗклентерекен юррине пӗр сассӑр ӗнӗрсе тӑчӗ, — ҫӳле илет.

Куҫарса пулӑш

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ҫапла, чӑнах та пурнӑҫра илемлӗ енсене кӑна ырласа ҫӳле ҫӗклетӗп.

Куҫарса пулӑш

Янра, янра чун шӑнкӑравӗ // Юрий НИКИТИН. http://kanashen.ru/2022/10/21/%d1%8f%d0% ... b0%d0%b2e/

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех