Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӗрне (тĕпĕ: ҫӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ҫӗрне кастарма килӗшесшӗн мар апла халӑх?

— Видишь, народ тебя не слушается, не хочет земли обществу нарезать!..

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вунӑ ҫул каяллахи пек, тӳресем сахалтарах пулччӑр, ҫӗрне памастпӑр, ҫӗр инкек вырӑнне пӗр инкек пултӑр тесе вырӑсла мӗнле каламалла, Якур?»

Пусть бы было как прежде, лет десять назад, поменьше начальства, а землю мы не дадим, семь бед — один ответ, скажи, Ягур, как это будет по-русски?

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Халӑх ҫӗрне илместпӗр тесе ҫуркунне кӑна укҫа сӑптӑрса кайрӗҫ».

Ведь в прошлом годе только деньги содрали за то, чтоб не брать у народа землю!

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫӗрне ял панчи пусса татса илетпӗр, — пӳлесрен хӑраса васкама тытӑнать Ивук.

— Отрежем землю возле Гнилой опушки, — торопливо, боясь, как бы его не прервали, тараторит Ивук.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мукаҫей кӗлечӗн ҫӗрне акманшӑн штраф пуҫтараҫҫӗ.

— Штраф собирать за то, что вокруг магазеи землю не засеяли.

Утарта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӗрне те мана парлакран касса пачӗҫ».

И землю мне нарезали из пустошей.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫитмениине, ҫӗрне те эпир вӑрламан, пирӗнне вӑрланӑ, эп ун пирки сана пӗркунах каласа панӑччӗ».

Да и землю-то не мы воровали, а у нас украли, я тебе про то еще третьего дни сказывал.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Киреметсене ҫырлахтармасан — ӗҫ тухмасть, ҫӗрне вӑрлани те усӑсӑр.

— Как же иначе умилостивить их киреметя?

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мӗн тума вӑрлаҫҫӗ вара ӑна, ҫӗрне?

А зачем они землю-то украли, для чего?

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӗрне ача вӑрланӑ-и ӑна?»

Неужто мальчишка землю-то украл?

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Тухта-ха, милле вурлаҫҫӗ уна, ҫӗрне?

— Постой, постой, как же это воруют землю-то?

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Касса татнӑ-и ҫӗрне?

— Отрезали, выходит, землю?

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗсем такам ҫӗрне те касса илсе пама хатӗр, укҫупа эрехне ҫеҫ ан шелле.

Да уж, эти кому хочешь и у кого хочешь отрежут наделы, только не пожалей им денег да водки.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӗрне ӑна те вырӑссем енчен, те тутарсем енчен вӑрламалла пулать-ха.

— Землю-то придется либо у русских, либо у татар красть.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӗрне тырӑ ӑнса пулакан вырӑнтан вӑрласа килмелле.

Вот с того места, где хлеб хорошо родится, и надо землю украсть.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑй пӗччен пулнӑ пулсан вӑл ҫул хӗррине пӑрӑнса Шуркасси ҫӗрне тытса пӑхӗччӗ, ӑна хӑйӗн ӗҫпе хытнӑ пӳрнисем витӗр юхтарӗччӗ е часрах ялалла чупӗччӗ, е тата веҫех урӑхла — тӗме ҫамкине хӑпарса ларӗччӗ те ял еннелле хӑйӑ ҫутисем ҫине тинкерӗччӗ.

Будь он один, взял бы щепоть земли, растер ее загрубевшими пальцами и положил бы в рот или бегом припустил бы через поле к отчему дому… или забрался бы на вершину холма и долго-долго глядел на родные огоньки.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ма пулӑшмарӗҫ пӗр-пӗрне, Ма, ял-йыша вӑл пӑхӑнмасть тӑк, Туртса илмерӗҫ-ха ҫӗрне

Куҫарса пулӑш

XXVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ҫынсем ал пусрӗҫ: ҫуркунне Ишут ҫӗрне акма шантарнӑ.

Куҫарса пулӑш

XVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ишут пӗрне укҫа парать, — Тӳлемелле ун куланай, — Вӑл теприне шалт кӑкарать: Ҫӗрне тара илет ҫав май.

Куҫарса пулӑш

XVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ят ҫӗрне Ухтер кашни ҫул сухалать.

Куҫарса пулӑш

VII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех