Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӑла (тĕпĕ: ҫӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унта мӗн яран, ҫӑла пӑрахнӑ пек витӗрех анса каять: эрех, сӑра, кӑрчама, ханша, чей, йӳҫӗтнӗ сӗт тата ытти те.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑтӑ пыр // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 70–72 с.

Каҫхине хулигансем ҫӑла лартнӑ хӑйма бидонне тӑкса янӑ.

Куҫарса пулӑш

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Чӗркуҫленсе тӑрса ем-ешӗл курӑк ҫӑлса илчӗ те ҫӑла пӑрахрӗ.

Куҫарса пулӑш

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пирӗн ҫӑла хӑвӑр пӗлетӗр: шывӗ кӑрлач сиввинче мар, ҫулла та шӑлсене шантарать.

Куҫарса пулӑш

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

— Ку вӑл ҫӑла парне пани пулать.

Куҫарса пулӑш

Ӗмӗр манми хуйхӑ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пусӑра ҫӳренӗ чух, аван курӑк тӗл пулсан, эпӗ ун валли аркӑ тулли апат татса килнӗ, час-часах ҫӑла шӑварма кайнӑ.

Куҫарса пулӑш

Лашана сутни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Каҫхине эпӗ ҫӑла шыв ӑсма антӑм.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ тус Катя // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫӑла эпир халӗ Сет ҫӑлӗ тетпӗр, урамне Сет картишӗ, теҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Шулли Иванӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Вара ӗҫсе супнӑ та пристава кӑшт кӑна ҫӑла ярса вӗлермен».

Ну и запил… под пьяную руку пристава-то чуть и не придушил.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӑла тасатма ятарлӑ бригада чӗнсе илнӗ.

Куҫарса пулӑш

Сиплӗ ҫӑл куҫ тапать ялти пусра Ӑна типтерлӗхре тытса усра // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d1%81%d0% ... %82%d0%b8/

Ним тума аптранипе ҫӑла та пӗшкӗнсе пӑхрӗҫ.

С отчаяния заглянули даже в колодец.

Вырсарникун, июнӗн вуннӑмӗшӗ, Эмиль Идӑна флагшток ҫине ҫӗкленӗ кун // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ҫӗнӗ ҫул, нумайӑшӗ ӳсер, кам та пулин ҫав ҫӑла кӗрсе ӳкме пултарать вӗт-ха.

Новый год, много пьяных, ведь кто-нибудь может упасть в этот колодец.

Ҫӗнӗ ҫул — шӑтӑкра // А. Дубинин. «Капкӑн», 2011, 1№, 3 с.

— Ӗмӗтленнӗ дебетпа ҫӑлӑн тарӑнӑшӗ вӑл пуринчен ытла ҫӑлӑн диаметринчен тата фильтрӑн диаметринчен килет, ӑна вара ҫӑла вырнаҫтарса лартаҫҫӗ…

— От желательного дебета и глубины скважины зависят конечный диаметр скважины и диаметр фильтра, каковой вставляется в скважину, если…

I сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Ав ҫавӑнта, — терӗ ачасенчен пӗри, ял вӗҫӗнчи ҫӑла хирӗҫ ларакан пӗр-пӗччен пӳрт ҫине аллипе тӗллесе кӑтартрӗ.

— Эвона, — показал один из ребят на дом, стоявший на окраине села против колодца.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑрӑ кӗмӗл кӑкшӑм тенине илтсенех йӑпӑр-япӑр саланчӗ те кӗпи-йӗмне, укҫа енчӗкне ҫӗр ҫине хучӗ, унтан ҫӑла анса кайрӗ.

Вор, как услышал про серебряный кувшин, мигом разделся, положил одежду и кошелек с деньгами на землю и полез в колодец.

Пӗр ача вӑрра улталани ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

— Шыв ӑсма тесе килтӗм те кӗмӗл кӑкшӑма ҫӑла ӳкертӗм.

— Пришел я по воду, да и уронил в колодец серебряный кувшин.

Пӗр ача вӑрра улталани ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Ҫӑла сиксе вилесси ҫеҫ.

Лучше в колодец броситься.

XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫӑла сиксен сикет, аллинчи кӗмӗлне пӑрахмасть.

В колодец оступится, а слиток серебра из рук не выпустит.

IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Господин, ҫӑла пӗтӗм ял чавнине пурте пӗлеҫҫӗ вӗт-ха? — ӳкӗте кӗртме тӑрӑшнӑ ӑна старик.

— Но, господин, разве не известно, что колодец рыла вся деревня? — попытался урезонить его старик.

IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вара эпӗ хамах ҫав шетниклӗ патака пӗтӗм вӑйпа ярса илтӗм те — тӳрех ҫӑла.

Тогда я сама изо всех сил ухватила палку с кадушкой — и давай толкать в колодец.

Туслӑх // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех