Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫыннин (тĕпĕ: ҫынна) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лешӗ ӗнтӗ ҫула тухнӑ, вӑл инҫех те кайман-ха, 20. Гиезий — Елисейӗн, Турӑ ҫыннин, тарҫи — каланӑ: акӑ манӑн хуҫамӑм ҫав Нееманран, Сири ҫыннинчен, парне илме килӗшмерӗ.

И он отъехал от него на небольшое пространство земли. 20. И сказал Гиезий, слуга Елисея, человека Божия: вот, господин мой отказался взять из руки Неемана, этого Сириянина, то, что он приносил.

4 Пат 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

21. Амӑшӗ вара Турӑ ҫыннин пӳлӗмне кӗнӗ те, ывӑлне ун вырӑнӗ ҫине хурса, алӑка хупса тухнӑ, 22. унтан упӑшкине чӗнсе илсе каланӑ: мана пӗр тарҫӑ пар, пӗр ашак пар, эпӗ Турӑ ҫынни патне кайса килетӗп, тенӗ.

21. И пошла она, и положила его на постели человека Божия, и заперла его, и вышла, 22. и позвала мужа своего и сказала: пришли мне одного из слуг и одну из ослиц, я поеду к человеку Божию и возвращусь.

4 Пат 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

16. Ахав [Изреель ҫыннине] Навуфее вӗлерни ҫинчен илтсессӗн, [тумтирне туртса ҫурнӑ та хуйхӑ тумтирӗ тӑхӑнса янӑ, кайран] Изреель ҫыннин Навуфейӗн иҫӗм пахчине хӑй аллине илме кайнӑ.

16. Когда услышал Ахав, что Навуфей [Изреелитянин] был убит, [разодрал одежды свои и надел на себя вретище, а потом] встал Ахав, чтобы пойти в виноградник Навуфея Изреелитянина и взять его во владение.

3 Пат 21 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

7. Иезавель, арӑмӗ, каланӑ вара: эсӗ ҫапла туса тӑрас пулсассӑн, Израильре мӗнле патшалӑх пулӗччӗ-ши? тӑр, апат ҫи те лӑплан; эпӗ сана Изреель ҫыннин Навуфейӗн иҫӗм пахчине илсе парӑп, тенӗ.

7. И сказала ему Иезавель, жена его: что за царство было бы в Израиле, если бы ты так поступал? встань, ешь хлеб и будь спокоен; я доставлю тебе виноградник Навуфея Изреелитянина.

3 Пат 21 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Ҫак ӗҫсем хыҫҫӑн ҫапла пулнӑ: Изреель ҫыннин Навуфейӗн Изреель хулинче, Самари патши Ахав керменӗ ҫывӑхӗнче иҫӗм пахчи пулнӑ.

1. И было после сих происшествий: у Навуфея Изреелитянина в Изреели был виноградник подле дворца Ахава, царя Самарийского.

3 Пат 21 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

29. Пророк Турӑ ҫыннин ӳтне ашак ҫине ҫӗклесе хунӑ, вара каялла илсе кайнӑ.

29. И поднял пророк тело человека Божия, и положил его на осла, и повез его обратно.

3 Пат 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

28. Вӑл тухса кайнӑ та Турӑ ҫыннин ҫул ҫинче выртакан ӳтне тупнӑ; ашакпа арӑслан виле ҫумӗнче тӑнӑ; арӑслан вилене тӗкӗнмен, ашака та тапӑнман.

28. Он отправился и нашел тело его, брошенное на дороге; осел же и лев стояли подле тела; лев не съел тела и не изломал осла.

3 Пат 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

20. Ванея — паттӑр арӑн Иодайӑн ывӑлӗ, Кавцеил ҫынни — хӑйӗн ӗҫӗсемпе чапа тухнӑ; вӑл моавсен икӗ ҫулпуҫне вӗлернӗ; вӑлах юр ӳкнӗ вӑхӑтра арӑслан шӑтӑкне анса арӑслана вӗлернӗ; 21. вӑлах тата Египетӑн пӗр паллӑ ҫыннине вӗлернӗ; Египет ҫыннин аллинче сӑнӑ пулнӑ, Ванея ӑна хирӗҫ патакпа ҫеҫ тухнӑ, Египет ҫыннин аллинчен сӑннине туртса илнӗ те ӑна ҫав сӑнӑпах вӗлерсе пӑрахнӑ: 22. акӑ мӗн тума пултарнӑ Ванея, Иодай ывӑлӗ; ӑна леш виҫӗ паттӑр та чаплӑ ҫын вырӑнне хунӑ; 23. вӑл вӑтӑр ҫарпуҫран чаплӑраххи пулнӑ, анчах та леш виҫӗ паттӑрпа танлашайман.

20. Ванея, сын Иодая, мужа храброго, великий по делам, из Кавцеила; он поразил двух сыновей Ариила Моавитского; он же сошел и убил льва во рве в снежное время; 21. он же убил одного Египтянина человека видного; в руке Египтянина было копье, а он пошел к нему с палкою и отнял копье из руки Египтянина, и убил его собственным его копьем: 22. вот что сделал Ванея, сын Иодаев, и он был в славе у трех храбрых; 23. он был знатнее тридцати, но с теми тремя не равнялся.

2 Пат 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

19. Гоб теекен вырӑнта тепӗр ҫапӑҫу та пулса иртнӗ; ҫавӑн чухне Елханан — Вифлеем ҫыннин Ягаре-Оргимӑн ывӑлӗ — Геф ҫыннине Голиафа вӗлернӗ, лешӗн сӑнӑ аври те пир тӗртекенсен хивси пекех пулнӑ.

19. Было и другое сражение в Гобе; тогда убил Елханан, сын Ягаре-Оргима Вифлеемского, Голиафа Гефянина, у которого древко копья было, как навой у ткачей.

2 Пат 21 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Патша Айя хӗрӗн Рицпан икӗ ывӑлне, Саула ҫуратса панӑ Арманпа Мемфивосфее, тата Саул хӗрӗн Мерован пилӗк ывӑлне, Адриэла — Мехола ҫыннин Верзеллийӗн ывӑлне — ҫуратса панӑскерсене, суйласа илнӗ те 9. Гаваон ҫыннисен аллине панӑ, вара лешӗсем вӗсене ту ҫине Ҫӳлхуҫа умне [хӗвел ҫине] ҫакнӑ.

8. И взял царь двух сыновей Рицпы, дочери Айя, которая родила Саулу Армона и Мемфивосфея, и пять сыновей Мелхолы, дочери Сауловой, которых она родила Адриэлу, сыну Верзеллия из Мехолы, 9. и отдал их в руки Гаваонитян, и они повесили их [на солнце] на горе пред Господом.

2 Пат 21 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Хет ҫыннине Урияна эсӗ хӗҫпе вӗлертӗн; унӑн арӑмне хӑвӑн арӑму турӑн, Урияна вара аммонсен хӗҫӗпе вӗлертӗн; 10. Мана уяманшӑн тата хет ҫыннин Уриян арӑмне хӑвӑн арӑму пулма илнӗшӗн санӑн килӳнтен ӗмӗрӗпе те хӗҫ хӑпмӗ, тесе калать, тенӗ.

Урию Хеттеянина ты поразил мечом; жену его взял себе в жену, а его ты убил мечом Аммонитян; 10. итак не отступит меч от дома твоего во веки, за то, что ты пренебрег Меня и взял жену Урии Хеттеянина, чтоб она была тебе женою.

2 Пат 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ӑна ҫапла пӗлтернӗ: ку — Вирсавия, Елиам хӗрӗ, хет ҫыннин Уриян арӑмӗ, тенӗ.

И сказали ему: это Вирсавия, дочь Елиама, жена Урии Хеттеянина.

2 Пат 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

2. Саул ывӑлӗн [Иевосфейӗн] икӗ ҫарпуҫ пулнӑ; пӗри Баана ятлӑ, тепӗри Рихав ятлӑ пулнӑ, вӗсем Вениамин йӑхӗнчи Реммонӑн, Беероф хули ҫыннин, ывӑлӗсем пулнӑ, Беероф вара Вениамин ҫӗрӗ шутланнӑ.

2. У [Иевосфея,] сына Саулова, два было предводителя войска; имя одного - Баана и имя другого - Рихав, сыновья Реммона Беерофянина, из потомков Вениаминовых, ибо и Беероф причислялся к Вениамину.

2 Пат 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Лешӗ: эпӗ — аякран килнӗ амалик ҫыннин ывӑлӗ, тенӗ.

И сказал он: я - сын пришельца Амаликитянина.

2 Пат 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Вӑл каланӑ: эпӗ — Египет ачи, Амалик ҫыннин чури; чирлесе ӳкрӗм те, хуҫам мана пӑрахса хӑварчӗ, ӗнтӗ виҫҫӗмӗш кун чирлетӗп; 14. эпир Керети ҫӗрӗн кӑнтӑр пайне, Иуда ҫӗрне тата Халевӑн кӑнтӑр пайне тапӑнса кӗтӗмӗр, Секелага вара ҫунтарсах ятӑмӑр, тенӗ.

И сказал он: я - отрок Египтянина, раб одного Амаликитянина, и бросил меня господин мой, ибо уже три дня, как я заболел; 14. мы вторгались в полуденную часть Керети и в область Иудину и в полуденную часть Халева, а Секелаг сожгли огнем.

1 Пат 30 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

25. Саул каланӑ: Давида акӑ ҫапла пӗлтерӗр: патшана хулӑм кирлӗ мар, вӑл тӑшманӗсене тавӑрасшӑн, ҫавӑнпа филистимсен ҫӗр ҫыннин хӗрринчи ӳтне кастарнисӗр пуҫне урӑх нимӗн те ыйтмасть, тейӗр, тенӗ.

25. И сказал Саул: так скажите Давиду: царь не хочет вена, кроме ста краеобрезаний Филистимских, в отмщение врагам царя.

1 Пат 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Давид вӑл Ефрафа ҫыннин Иессейӗн ывӑлӗ пулнӑ.

12. Давид же был сын Ефрафянина из Вифлеема Иудина, по имени Иессея, у которого было восемь сыновей.

1 Пат 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

18. Ҫавӑн чухне унӑн пӗр тарҫи каланӑ: акӑ эпӗ Вифлеем ҫыннин Иессейӗн ывӑлне, кӗсле калама пӗлекенскере, куртӑм.

18. Тогда один из слуг его сказал: вот, я видел у Иессея Вифлеемлянина сына, умеющего играть,

1 Пат 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Вениамин йӑхӗнче Кис ятлӑ пӗр ятлӑ-сумлӑ ҫын пулнӑ; вӑл Авиил ывӑлӗ пулнӑ, Авиил — Церон ывӑлӗ, Церон — Бехораф ывӑлӗ, Бехораф вара пӗр Вениамин ҫыннин Афийӑн ывӑлӗ пулнӑ.

1. Был некто из сынов Вениамина, имя его Кис, сын Авиила, сына Церона, сына Бехорафа, сына Афия, сына некоего Вениамитянина, человек знатный.

1 Пат 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ҫав чул паян кунчченех Вефсамис ҫыннин Иисусӑн хирӗнче выртать.

Тот камень находится до сего дня на поле Иисуса Вефсамитянина.

1 Пат 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех